boca

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №10623

significados

  • mapudungunf. [De hombres, animales, vasos, abscesos] wün'; [parte donde se abre o está abierta alguna cosa] nülapeyüm.
  • mapudungunLa boca del estómago: piwke.
  • mapudungunAbrir la boca: nülan; nülakünun, ülakünun [ponerla abierta].
  • mapudungunCallarle, cerrarle, taparle la boca a alguno: takuñmafiñ ñi wün'.
  • mapudungunCerrar la boca: trapümkünun ñi wün' o ñi mellfü o ñi mellfüwün'.
  • mapudungunEnjuagar la boca: ülpun (unitr.), ülpuwün'ün (intr.). Él tiene la boca abierta 'ülaley, ülaniey ñi wün'.
  • mapudungunTorcer la boca: wüchirkünun foka ñi wün'
  • mapudungunBoca muy ancha, tirada, rasgada: wilkür wün'.
  • mapudungunSer duro de boca: yafüwün'ngen. Ser blando de boca: yafüwün'ngenon.
  • mapudungunCaerse boca abajo: lüpütranapun (intr.). Estar boca abajo: kopüdkülen, kopüdtulen, kopülen, lüpülen. Poner boca abajo: kopüdkünun, lüpükünun, lüpünakümün, lüpünakümkünun. Poner boca abajo [un cigarro] potrüntükukünun.
  • mapudungunEstar boca arriba: payl'alen. Poner boca arriba: payl'akünun. Él miente con toda la boca 're koyla mew düngukey'. Ando de boca en boca 'kom che dünguyemekeenew'. Ella se quita el pan de la boca por querer darlo a sus hijos 'kishu kümeyñmowkelay (iñmukelay) ñi poyewün ñi ilelafiel ñi pu püñeñ'.
  • mapudungunLlevar [un líquido] en la boca: ünunien, kolkanien. Tomar [p. ej. un líquido] en la boca: ünun, kolkan.
  • mapudungunTener algo en la boca sujetándolo con los dientes: ünanien, ünatunien.
fuente original
row 10742: boca | f. [De hombres, animales, vasos, abscesos] wün'; [parte donde se abre o está abierta alguna cosa] nülapeyüm. | La boca del estómago: piwke. | Abrir la boca: nülan; nülakünun, ülakünun [ponerla abierta]. | Callarle, cerrarle, taparle la boca a alguno: takuñmafiñ ñi wün'. | Cerrar la boca: trapümkünun ñi wün' o ñi mellfü o ñi mellfüwün'. | Enjuagar la boca: ülpun (unitr.), ülpuwün'ün (intr.). Él tiene la boca abierta 'ülaley, ülaniey ñi wün'. | Torcer la boca: wüchirkünun foka ñi wün' | Boca muy ancha, tirada, rasgada: wilkür wün'. | Ser duro de boca: yafüwün'ngen. Ser blando de boca: yafüwün'ngenon. | Caerse boca abajo: lüpütranapun (intr.). Estar boca abajo: kopüdkülen, kopüdtulen, kopülen, lüpülen. Poner boca abajo: kopüdkünun, lüpükünun, lüpünakümün, lüpünakümkünun. Poner boca abajo [un cigarro] potrüntükukünun. | Estar boca arriba: payl'alen. Poner boca arriba: payl'akünun. Él miente con toda la boca 're koyla mew düngukey'. Ando de boca en boca 'kom che dünguyemekeenew'. Ella se quita el pan de la boca por querer darlo a sus hijos 'kishu kümeyñmowkelay (iñmukelay) ñi poyewün ñi ilelafiel ñi pu püñeñ'. | Llevar [un líquido] en la boca: ünunien, kolkanien. Tomar [p. ej. un líquido] en la boca: ünun, kolkan. | Tener algo en la boca sujetándolo con los dientes: ünanien, ünatunien.