caso
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№10903
significados
- mapudungunm. En este caso: femngechi felele [lit. 'sí es así'] düngu.
- mapudungunEn todo caso: chumngechi felellele rume [lit. 'como quiera que sea'].
- mapudungunHacer caso de algo: duamkünun, duamün, yewtulün, cason, casun (unitr.). No haré caso de su indicación 'casuñmalayafiñ ñi düngu'. No hace caso cuando le aconsejan 'casuwlay ngülamtungen mew'. No ha hecho caso de lo que le dijo su padre 'yewtulmalafi ñi piel ñi chaw'. No haremos caso de la lluvia 'ngenomawün'kayayyu o ngenomawün' ngey'. Tomarás (el remedio) sin hacer caso de la repugnancia 'ngenoünunkechi pütuafimi'.
- mapudungunHacer caso omiso de algo: kiñeplekünun (unitr.).
› fuente original
row 11023: caso | m. En este caso: femngechi felele [lit. 'sí es así'] düngu. | En todo caso: chumngechi felellele rume [lit. 'como quiera que sea']. | Hacer caso de algo: duamkünun, duamün, yewtulün, cason, casun (unitr.). No haré caso de su indicación 'casuñmalayafiñ ñi düngu'. No hace caso cuando le aconsejan 'casuwlay ngülamtungen mew'. No ha hecho caso de lo que le dijo su padre 'yewtulmalafi ñi piel ñi chaw'. No haremos caso de la lluvia 'ngenomawün'kayayyu o ngenomawün' ngey'. Tomarás (el remedio) sin hacer caso de la repugnancia 'ngenoünunkechi pütuafimi'. | Hacer caso omiso de algo: kiñeplekünun (unitr.).