clavar
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№11127
significados
- mapudungun(intr.) külafan, külafalen.
- mapudungunact., Introducir clavos en un cuerpo a fuerza de golpes: külafakünun.
- mapudungunAsegurar algo con clavo en otro objeto: külafantükun.
- mapudungunJuntar dos objetos con clavos: külafo mew trapümün.
- mapudungunClavar [la carne en el asador]: retrüntükukünun.
- mapudungunClavar [cuchillos, lanzas, espadas] en la tierra: rewelün (act.). Clavar cuchillos en la tierra 'rewelkuchillon'.
- mapudungunClavarse [una persona] un espino: wayun'tun (intr.).
- mapudungunClavarse un clavo [una astilla]: rükafün (intr.), külafo (shimillko) mew.
- mapudungunClavarse a alguno una espina de pescado en la garganta: pünglin (intr.), fodü challwa mew.
- mapudungunClavarse muchas espinas, agujas, etc. a la vez: V. üngintükun.
véase
üngintükun
› fuente original
row 11248: clavar | (intr.) külafan, külafalen. | act., Introducir clavos en un cuerpo a fuerza de golpes: külafakünun. | Asegurar algo con clavo en otro objeto: külafantükun. | Juntar dos objetos con clavos: külafo mew trapümün. | Clavar [la carne en el asador]: retrüntükukünun. | Clavar [cuchillos, lanzas, espadas] en la tierra: rewelün (act.). Clavar cuchillos en la tierra 'rewelkuchillon'. | Clavarse [una persona] un espino: wayun'tun (intr.). | Clavarse un clavo [una astilla]: rükafün (intr.), külafo (shimillko) mew. | Clavarse a alguno una espina de pescado en la garganta: pünglin (intr.), fodü challwa mew. | Clavarse muchas espinas, agujas, etc. a la vez: V. üngintükun.