como
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№11225
significados
- mapudungunadv. chumngechi; chum. ¿Cómo ha adquirido el cuchillo? '¿chum pepey kuchillo?'. ¿Cómo se hace eso? '¿chumngechi dewkey tüfa?'. ¿Cómo ha salido el asunto? '¿chum tripay düngu?'. ¿Cómo te ha ido en tu viaje? '¿chumiawimi?'. ¿Cómo es su forma? '¿chumngey ñi ad?'. ¿Cómo o qué tal es el hombre? '¿chumngey tichi wentru, o c humngechi wentru ngey tüfa?'. ¿Cómo está el enfermo? '¿chumley kutran?'. ¿Cómo será la cosa? '¿chumlepeychi may düngu?'.
- mapudungunComo quiera que: chumngechi rume (con el verbo en modo condicional).
- mapudungunComo [enfaticamente dicho]. ¡Cómo se alegra el hombre por la llegada de su madre! '¡chumafelchi ñi fent'en ayüwün chi wentru, akulu ñi ñuke!'.
- mapudungunSea como sea me conformo 'chumlepe may ñi feleagel (o ñi femagel), tutewan'.
- mapudungunComo si: reke, femngechi (suf. v.) [en modo condicional]. Como si no lo hubiese sabido 'kimnofule femngechi (o reke)'.
- mapudungunSer como: rekelen, femngen.
- mapudungunTan... como [en sentido comparativo]: fent'e, fent'en. Él es tan grande como mi hijo 'iñche ñi fotüm fent'etremi'.
› fuente original
row 11350: como | adv. chumngechi; chum. ¿Cómo ha adquirido el cuchillo? '¿chum pepey kuchillo?'. ¿Cómo se hace eso? '¿chumngechi dewkey tüfa?'. ¿Cómo ha salido el asunto? '¿chum tripay düngu?'. ¿Cómo te ha ido en tu viaje? '¿chumiawimi?'. ¿Cómo es su forma? '¿chumngey ñi ad?'. ¿Cómo o qué tal es el hombre? '¿chumngey tichi wentru, o c humngechi wentru ngey tüfa?'. ¿Cómo está el enfermo? '¿chumley kutran?'. ¿Cómo será la cosa? '¿chumlepeychi may düngu?'. | Como quiera que: chumngechi rume (con el verbo en modo condicional). | Como [enfaticamente dicho]. ¡Cómo se alegra el hombre por la llegada de su madre! '¡chumafelchi ñi fent'en ayüwün chi wentru, akulu ñi ñuke!'. | Sea como sea me conformo 'chumlepe may ñi feleagel (o ñi femagel), tutewan'. | Como si: reke, femngechi (suf. v.) [en modo condicional]. Como si no lo hubiese sabido 'kimnofule femngechi (o reke)'. | Ser como: rekelen, femngen. | Tan... como [en sentido comparativo]: fent'e, fent'en. Él es tan grande como mi hijo 'iñche ñi fotüm fent'etremi'.