deber
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
significados
- mapudungunintr. müley iñ femagel, o nieiñ iñ femagel 'debemos hacerlo'. fenifalküley 'se debe hacerlo, es deber'. Él debía haber llegado ayer (hace rato) 'wiyamofuy (tayimofui) ñi akuagel'.
- mapudungunDeber [dinero, etc.]: defen. Me están debiendo 'defeniengen'. Se lo debo: defelfiñ (Pangui.). Debe de llegar hoy 'akuay ngepey fachantü'. Debe de haber llegado 'akupey, o akuy ngepey'.
- mapudungunm. Ñi wechulagel kiñe che ñi elniengen mew feychi küdaw mew: kishuke nieiñ iñ wechulal 'tenemos nuestros deberes, cada uno los suyos'. Feychi küdaw mew elniengekeymi 'para ese trabajo te tienen empleado'. Müley mi femagel mi ngen'yall ngen mew 'debes hacerlo por ser padre de familia'. Kimyekelay ñi wechulal ñi cristiano ngen mew 'él no conoce sus deberes de cristiano'. Küme inanieaymi kom düngu mi wechulal cristiano femngechi 'observarás bien todo lo que te está ordenado como cristiano'.
› fuente original
row 11766: deber | intr. müley iñ femagel, o nieiñ iñ femagel 'debemos hacerlo'. fenifalküley 'se debe hacerlo, es deber'. Él debía haber llegado ayer (hace rato) 'wiyamofuy (tayimofui) ñi akuagel'. | Deber [dinero, etc.]: defen. Me están debiendo 'defeniengen'. Se lo debo: defelfiñ (Pangui.). Debe de llegar hoy 'akuay ngepey fachantü'. Debe de haber llegado 'akupey, o akuy ngepey'. || row 11767: deber | m. Ñi wechulagel kiñe che ñi elniengen mew feychi küdaw mew: kishuke nieiñ iñ wechulal 'tenemos nuestros deberes, cada uno los suyos'. Feychi küdaw mew elniengekeymi 'para ese trabajo te tienen empleado'. Müley mi femagel mi ngen'yall ngen mew 'debes hacerlo por ser padre de familia'. Kimyekelay ñi wechulal ñi cristiano ngen mew 'él no conoce sus deberes de cristiano'. Küme inanieaymi kom düngu mi wechulal cristiano femngechi 'observarás bien todo lo que te está ordenado como cristiano'.