dirección

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017

significados

  • mapudungunf. ñi chewpüle mülen kiñe weshakelu. Pon la dirección a la carta 'tükunge ñi chew amuagel carta, ñi chew puagel, iney mew ñi puagel'.
  • mapudungunConsejo: ngülam.
  • mapudungunDirectorio: ñidolmandayekelu düngu mew; [entendiéndose una sola persona] ñidolmandakelu, ñidolkülelu.
  • mapudungunSeguir la dirección de algo: feychi püle amun o amulen (intr.); rüpüyen (unitr.). Rüpüyeafiyu kiñe wangül'en 'seguiremos la dirección de una estrella'. El viento viene de cuatro direcciones 'meli ñom (trokiñ) püle tripapakey kürüf'.
  • mapudungunEn esa dirección: feychi püle, fey ti püle, tüfey püle, tüfeychi püle.
  • mapudungunEn aquella dirección: aye püle, tie püle, üye püle; tiewpüle, üyewpüle, etc.
  • mapudungunEn esta dirección: tüfa püle; [acá] fu püle.
  • mapudungunEstar en la misma dirección, en una línea [dos puntos]: normawkülen, itrolmawkülen (rec.).
  • mapudungunDesde un punto ya alcanzado seguir en la misma dirección: tuwürpun (intr.). V. Augusta (1910, p. 31, 7).
fuente original
row 12173: dirección | f. ñi chewpüle mülen kiñe weshakelu. Pon la dirección a la carta 'tükunge ñi chew amuagel carta, ñi chew puagel, iney mew ñi puagel'. | Consejo: ngülam. | Directorio: ñidolmandayekelu düngu mew; [entendiéndose una sola persona] ñidolmandakelu, ñidolkülelu. | Seguir la dirección de algo: feychi püle amun o amulen (intr.); rüpüyen (unitr.). Rüpüyeafiyu kiñe wangül'en 'seguiremos la dirección de una estrella'. El viento viene de cuatro direcciones 'meli ñom (trokiñ) püle tripapakey kürüf'. | En esa dirección: feychi püle, fey ti püle, tüfey püle, tüfeychi püle. | En aquella dirección: aye püle, tie püle, üye püle; tiewpüle, üyewpüle, etc. | En esta dirección: tüfa püle; [acá] fu püle. | Estar en la misma dirección, en una línea [dos puntos]: normawkülen, itrolmawkülen (rec.). | Desde un punto ya alcanzado seguir en la misma dirección: tuwürpun (intr.). V. Augusta (1910, p. 31, 7).