largo
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
significados
- mapudungunadj. [Largo y derecho] wif. Camino largo y derecho 'wif rüpü'. (La cordillera) es larga 'wif ngey'. Él tiene las piernas largas 'fücha chang ngey' o 'füchay ñi chang'. El camino es largo 'al'üley o al'üy rüpü'. Todavía es largo el camino que he de seguir 'petu al'üley rüpü ñi inaya' (apócope de inayagel o de inayam).
- mapudungunSer larga una función, oración, etc.: al'uñmalen, al'uñman; al'ün. Las noches han vuelto a ser largas 'fentretuy pun' o 'füchatuy pun'. A lo largo del mar 'kiñe wif l'afken'.
- mapudungunm. ñi wif kiñe weshakelu.
› fuente original
row 14097: largo | adj. [Largo y derecho] wif. Camino largo y derecho 'wif rüpü'. (La cordillera) es larga 'wif ngey'. Él tiene las piernas largas 'fücha chang ngey' o 'füchay ñi chang'. El camino es largo 'al'üley o al'üy rüpü'. Todavía es largo el camino que he de seguir 'petu al'üley rüpü ñi inaya' (apócope de inayagel o de inayam). | Ser larga una función, oración, etc.: al'uñmalen, al'uñman; al'ün. Las noches han vuelto a ser largas 'fentretuy pun' o 'füchatuy pun'. A lo largo del mar 'kiñe wif l'afken'. || row 14098: largo | m. ñi wif kiñe weshakelu.