llamar
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№14063
significados
- mapudungunact. mütrümün, mütrümün.
- mapudungunInvocar a alguno: ngillañpewün, ngillatunmawün (refl.) feychi che mew.
- mapudungunCitar, hacer llamar: mütrümfalün (unitr.) [exige configuración personal].
- mapudungunNombrar, apellidar, poner nombre a algo: üyelün (unitr.). Le han puesto el nombre de Juan 'Juan üy elelngey'. Se llama Juan 'Juan pingey', o 'Juan pingey ñi üy'. Así se llama, Juan se llama 'fey pingey, Juan üy niey'. ¿Cómo se llama esta persona? '¿iney pingey tüfachi che?'. ¿Cómo se llama (este animal, objeto, esta planta)? '¿chem pingey?'. ¿Cómo se llama (este lugar, esta ciudad, este cerro, río)? '¿chew pingey?'.
- mapudungunLlamar al que se va: inamütrümün.
- mapudungunHacer llamar, llamar a alguno para retirarle de su empleo: wüñowitratun (Huapi), wüñowitrañman, wüñoyemetun.
- mapudungunintr. Llamar [hacia adentro]: mütrümtükun; [hacia arriba] mütrümpüramün.
› fuente original
row 14216: llamar | act. mütrümün, mütrümün. | Invocar a alguno: ngillañpewün, ngillatunmawün (refl.) feychi che mew. | Citar, hacer llamar: mütrümfalün (unitr.) [exige configuración personal]. | Nombrar, apellidar, poner nombre a algo: üyelün (unitr.). Le han puesto el nombre de Juan 'Juan üy elelngey'. Se llama Juan 'Juan pingey', o 'Juan pingey ñi üy'. Así se llama, Juan se llama 'fey pingey, Juan üy niey'. ¿Cómo se llama esta persona? '¿iney pingey tüfachi che?'. ¿Cómo se llama (este animal, objeto, esta planta)? '¿chem pingey?'. ¿Cómo se llama (este lugar, esta ciudad, este cerro, río)? '¿chew pingey?'. | Llamar al que se va: inamütrümün. | Hacer llamar, llamar a alguno para retirarle de su empleo: wüñowitratun (Huapi), wüñowitrañman, wüñoyemetun. | intr. Llamar [hacia adentro]: mütrümtükun; [hacia arriba] mütrümpüramün.