mantener
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№14258
significado
- mapudungunact. Mantengo a una familia grande 'mongelnien (o mongeltunien) kiñe fücha (o füchake) kuñil'. (Este manjar) mantiene 'mongelchen ngey'. Mantendrás el fuego para que no se apague 'ngünaytunieaymi kütral ñi chongnoam'. Mantén el objeto, sostenlo para que no se dé vuelta 'küme nünienge weshakelu, waychüfrupakile'. Mantenlo, llévalo en mano 'yenienge weshakelu'. Siempre mantiene la conversación 'katrünagümkelay nütramkan'. Siempre mantiene su odio 'newenküley ñi üdendüngu mew'. Ellos mantienen buenas relaciones entre sí 'kümelka niewkeyngu'. Así no tenías tus cosas, mantenlas ahora en orden 'femngechi femnielafuymi, kümelkaleaymi weshakelu mew'. Mantengo mi palabra 'femniekan ñi düngu', o 'mülekan ñi düngu mew'. Él mantiene su opinión 'nüniewi ñi trokiwün mew'. Siempre se mantiene derecho 'norniewkey'. Él se mantiene firme (en el asunto) 'newenküley ñi piwke düngu mew'. Un largo rato se mantuvo sobre el agua 'fentrentu wefkiawi wente ko'. Me mantengo con habas 'awar mew mongeken'. Él se mantiene bien 'küme niey ñi mongeam'. No sabe como mantenerse 'kim ilelkawkelay'. Malamente se mantiene 'kutranngekechi ilelkawküley'.
› fuente original
row 14415: mantener | act. Mantengo a una familia grande 'mongelnien (o mongeltunien) kiñe fücha (o füchake) kuñil'. (Este manjar) mantiene 'mongelchen ngey'. Mantendrás el fuego para que no se apague 'ngünaytunieaymi kütral ñi chongnoam'. Mantén el objeto, sostenlo para que no se dé vuelta 'küme nünienge weshakelu, waychüfrupakile'. Mantenlo, llévalo en mano 'yenienge weshakelu'. Siempre mantiene la conversación 'katrünagümkelay nütramkan'. Siempre mantiene su odio 'newenküley ñi üdendüngu mew'. Ellos mantienen buenas relaciones entre sí 'kümelka niewkeyngu'. Así no tenías tus cosas, mantenlas ahora en orden 'femngechi femnielafuymi, kümelkaleaymi weshakelu mew'. Mantengo mi palabra 'femniekan ñi düngu', o 'mülekan ñi düngu mew'. Él mantiene su opinión 'nüniewi ñi trokiwün mew'. Siempre se mantiene derecho 'norniewkey'. Él se mantiene firme (en el asunto) 'newenküley ñi piwke düngu mew'. Un largo rato se mantuvo sobre el agua 'fentrentu wefkiawi wente ko'. Me mantengo con habas 'awar mew mongeken'. Él se mantiene bien 'küme niey ñi mongeam'. No sabe como mantenerse 'kim ilelkawkelay'. Malamente se mantiene 'kutranngekechi ilelkawküley'.