pecho
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
significados
- mapudungunm. Pared anterior de la cavidad pectoral: rüku, ruku (Pangui.).
- mapudungunPecho de la res con los huesos: mür'nküwe (Pangui.).
- mapudungunTomar algo a pechos: piwkentükun, inapiwkentükun.
- mapudungunm. [Mama, teta] moyo.
- mapudungunNiño de pecho: moyolpüñeñ.
- mapudungunDar el pecho, dar a mamar al párvulo: moyolün (unitr.).
- mapudungunTomar el pecho [la guagua]: moyon (intr.). Quita (tú) tu guagua del pecho 'püntünentunge mi püñeñ, papay'.
› fuente original
row 15303: pecho | m. Pared anterior de la cavidad pectoral: rüku, ruku (Pangui.). | Pecho de la res con los huesos: mür'nküwe (Pangui.). | Tomar algo a pechos: piwkentükun, inapiwkentükun. || row 15304: pecho | m. [Mama, teta] moyo. | Niño de pecho: moyolpüñeñ. | Dar el pecho, dar a mamar al párvulo: moyolün (unitr.). | Tomar el pecho [la guagua]: moyon (intr.). Quita (tú) tu guagua del pecho 'püntünentunge mi püñeñ, papay'.