penetrar

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №15184

significados

  • mapudungunintr. Un líquido por los poros de un cuerpo, el viento por las rendijas de la casa: chaykudrumen; chaykadkonün; chaykadün, chaykadün.
  • mapudungunPenetrar [el ungüento] en el cutis: ngül'fükonün trawa mew.
  • mapudungunHacerlo penetrar: ngül'füntükun (unitr.). Ngül'füntükungekey l'awen' 'se hace penetrar el remedio'. Kutran che ngül'füntükulelngekey l'awen' 'se hace penetrar el remedio en el al enfermo'.
  • mapudungunPenetrar agujereando [p. ej. el puñal]: katakonün; [hasta el corazón] katakonpun piwke mew; [hasta aparecer al lado opuesto] katarumen; katarupan; wefürpun, etc.
  • mapudungunPenetrar el dolor de parte en parte: katañmawkülen (refl.) kutran. Los ladrones penetraron en mi casa 'konturukangen' (se me ha entrado en mi casa).
  • mapudungunPenetrarse de frío: konwütren; chokon, chokolen (intr.). Mi ropa está penetrada de agua 'fochonkülen', 'wilfodkülen', 'kültrafkülen'. Él no se ha penetrado bien de la materia 'kimkünulay düngu'.
fuente original
row 15357: penetrar | intr. Un líquido por los poros de un cuerpo, el viento por las rendijas de la casa: chaykudrumen; chaykadkonün; chaykadün, chaykadün. | Penetrar [el ungüento] en el cutis: ngül'fükonün trawa mew. | Hacerlo penetrar: ngül'füntükun (unitr.). Ngül'füntükungekey l'awen' 'se hace penetrar el remedio'. Kutran che ngül'füntükulelngekey l'awen' 'se hace penetrar el remedio en el al enfermo'. | Penetrar agujereando [p. ej. el puñal]: katakonün; [hasta el corazón] katakonpun piwke mew; [hasta aparecer al lado opuesto] katarumen; katarupan; wefürpun, etc. | Penetrar el dolor de parte en parte: katañmawkülen (refl.) kutran. Los ladrones penetraron en mi casa 'konturukangen' (se me ha entrado en mi casa). | Penetrarse de frío: konwütren; chokon, chokolen (intr.). Mi ropa está penetrada de agua 'fochonkülen', 'wilfodkülen', 'kültrafkülen'. Él no se ha penetrado bien de la materia 'kimkünulay düngu'.