quien

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №15768

significados

  • mapudungunpron. relat. [Con el verbo en indicativo]. No conozco a quien ha venido 'kimlafiñ küpalu o küpachi che'. La persona a quien se ha dado el cordero 'eluel ofisha'. V. participios en lu y en el en Augusta (1903).
  • mapudungunQuien [con el verbo en subjuntivo] o quien quiera que: iney (rume), tuchi (rume) [con el verbo en condicional, participio o imperativo]. Hay quienes 'kiñekeley' [con participio].
véase participios en lu y en el en Augusta (1903)
fuente original
row 15950: quien | pron. relat. [Con el verbo en indicativo]. No conozco a quien ha venido 'kimlafiñ küpalu o küpachi che'. La persona a quien se ha dado el cordero 'eluel ofisha'. V. participios en lu y en el en Augusta (1903). | Quien [con el verbo en subjuntivo] o quien quiera que: iney (rume), tuchi (rume) [con el verbo en condicional, participio o imperativo]. Hay quienes 'kiñekeley' [con participio].