unir

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017

significados

  • mapudungunact. trapümün, trawülün, trapümkünun; [de manera que un objeto se agarre de otro] nüwtrapümün; [con sustancia pegadiza] wil'atrapümün; [con amarras] trarütrapümün; [por costura] ñidüftrapümün, trafñidüfün; [hasta el contacto] fültrapümün.
  • mapudungunUnirse [dos personas] en un asunto para proceder en común: trapümuwün (rec.) ñi kiñeam ñi düngu engu o ñi inayam ñi düngu kiñentrür; kiñekünun (unitr.) ñi düngu engu.
  • mapudungunUnirse dos objetos [con sustancia pegadiza]: wil'atrawün; [estar unidos] wil'atrawülen; [hasta el contacto] fültrawün; [estar unidos] fültrawülen (intr.).
  • mapudungunrefl. Unirse una cosa con otra hasta el contacto: fülkonün (intr.), feychi weshakelu mew.
  • mapudungunHaberse unido, haber tomado contacto con algo: fülkonkülepun (intr.) feychi weshakelu mew.
  • mapudungunrefl. Unirse con personas, agregarse a su compañia: trafkonün (intr.) kake che mew.
fuente original
row 17554: unir | act. trapümün, trawülün, trapümkünun; [de manera que un objeto se agarre de otro] nüwtrapümün; [con sustancia pegadiza] wil'atrapümün; [con amarras] trarütrapümün; [por costura] ñidüftrapümün, trafñidüfün; [hasta el contacto] fültrapümün. | Unirse [dos personas] en un asunto para proceder en común: trapümuwün (rec.) ñi kiñeam ñi düngu engu o ñi inayam ñi düngu kiñentrür; kiñekünun (unitr.) ñi düngu engu. | Unirse dos objetos [con sustancia pegadiza]: wil'atrawün; [estar unidos] wil'atrawülen; [hasta el contacto] fültrawün; [estar unidos] fültrawülen (intr.). | refl. Unirse una cosa con otra hasta el contacto: fülkonün (intr.), feychi weshakelu mew. | Haberse unido, haber tomado contacto con algo: fülkonkülepun (intr.) feychi weshakelu mew. | refl. Unirse con personas, agregarse a su compañia: trafkonün (intr.) kake che mew.