vestir

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №17562

significados

  • mapudungunact. [Cubrir el cuerpo] takun.
  • mapudungunVestir a otro: takutun, tükumtun, takunelün (unitr.); elufiñ (ditr.) ñi takuwagel o ñi takuwam kiñe che.
  • mapudungunVestir a los pobres: takutukuñifallün (intr.). (Dios) vistió a Adán y Eva con pieles 'trülketakunkünlelfi Adan engu Eva'. (Luis) viste bien 'küme tükuluwkey, küme tükutuwkey'. La joven viste de blanco 'lig tükümtuwkey üllcha'.
  • mapudungunVestir algo. (Él) viste una levita negra 'tükuniey kiñe kurü levita'. (San Juan) vestía pieles de camello 'takuntuniey trülke camello'.
fuente original
row 17768: vestir | act. [Cubrir el cuerpo] takun. | Vestir a otro: takutun, tükumtun, takunelün (unitr.); elufiñ (ditr.) ñi takuwagel o ñi takuwam kiñe che. | Vestir a los pobres: takutukuñifallün (intr.). (Dios) vistió a Adán y Eva con pieles 'trülketakunkünlelfi Adan engu Eva'. (Luis) viste bien 'küme tükuluwkey, küme tükutuwkey'. La joven viste de blanco 'lig tükümtuwkey üllcha'. | Vestir algo. (Él) viste una levita negra 'tükuniey kiñe kurü levita'. (San Juan) vestía pieles de camello 'takuntuniey trülke camello'.