voluntad
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№17676
significados
- mapudungunf. [Lo que uno quiere, manda] ñi piel, ñi pin, ñi ayün. La voluntad de Dios 'Dios ñi piel'. No había sido mi voluntad 'inche fey pilafun'. Lo que sea tu voluntad 'kishu piaymi'. Lo que sea la voluntad de mi marido 'ñi füt'a piay o pipe'. La libre voluntad de nuestra alma 'ñi kishu ngünewün o ngnewkülen taiñ püllü'. (Nuestra alma) tiene libre voluntad 'kishu ngünewküley'. Cuando quiere, no se puede forzarla a que no quiera, y cuando no quiere, no se puede forzarla a que quiera 'ayüle newentufal-lay ñi ayünoam; ayünule, newentufal-lay ñi ayüam'. Por mala voluntad dejó mal hecho su trabajo 're ñi ayünon mew weshakünuy ñi küdaw'. Me tiene mala voluntad 'küme kintuwülkelagenew (lit. no me mira bien), weshalkaniekeenew (lit. me trata mal)'. Siempre hace su propia voluntad 'chem ñi ayün ñi femagel femkey müt'en'.
- mapudungunDe buena voluntad, espontáneamente: kishu duam (loc. adv.). Por su propia voluntad, sin autorización lo hizo 'kishu ngenewün (mew) femi'. No tiene voluntad propia, lo hace por influencia de otros 'ñi düngungekan müt'en femkey'.
› fuente original
row 17884: voluntad | f. [Lo que uno quiere, manda] ñi piel, ñi pin, ñi ayün. La voluntad de Dios 'Dios ñi piel'. No había sido mi voluntad 'inche fey pilafun'. Lo que sea tu voluntad 'kishu piaymi'. Lo que sea la voluntad de mi marido 'ñi füt'a piay o pipe'. La libre voluntad de nuestra alma 'ñi kishu ngünewün o ngnewkülen taiñ püllü'. (Nuestra alma) tiene libre voluntad 'kishu ngünewküley'. Cuando quiere, no se puede forzarla a que no quiera, y cuando no quiere, no se puede forzarla a que quiera 'ayüle newentufal-lay ñi ayünoam; ayünule, newentufal-lay ñi ayüam'. Por mala voluntad dejó mal hecho su trabajo 're ñi ayünon mew weshakünuy ñi küdaw'. Me tiene mala voluntad 'küme kintuwülkelagenew (lit. no me mira bien), weshalkaniekeenew (lit. me trata mal)'. Siempre hace su propia voluntad 'chem ñi ayün ñi femagel femkey müt'en'. | De buena voluntad, espontáneamente: kishu duam (loc. adv.). Por su propia voluntad, sin autorización lo hizo 'kishu ngenewün (mew) femi'. No tiene voluntad propia, lo hace por influencia de otros 'ñi düngungekan müt'en femkey'.