küdawün

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №2798

küzawün

significados

  • españolintr. Trabajar.
  • españolunitr. Con configuración personal: cultivar, trabajar algo. Küdawlayafimi tüfachi mapu 'no trabajarás este terreno'.
  • españolditr. Con la modificación radical el: trabajar (algo) a favor de otro. Küdawelkefiñ tañi ñuke 'trabajo a mi madre, le hago los trabajos'. Küdawelfiñ ñi ñeweñ 'trabajé por él (en la hechura de) su red'.
  • españolCon la modificación radical ma: trabajar lo de otro contra la voluntad de este. Küdawmanew ñi mapu 'él trabajó el terreno mío sin mi permiso'.
  • españolHuapi. Küdawmakefiñ (o küdawelkefiñ) ñi ñuke 'trabajo a mi madre, le trabajo'.
fuente original
row 2833: küdawün | intr. Trabajar. | unitr. Con configuración personal: cultivar, trabajar algo. Küdawlayafimi tüfachi mapu 'no trabajarás este terreno'. | ditr. Con la modificación radical el: trabajar (algo) a favor de otro. Küdawelkefiñ tañi ñuke 'trabajo a mi madre, le hago los trabajos'. Küdawelfiñ ñi ñeweñ 'trabajé por él (en la hechura de) su red'. | Con la modificación radical ma: trabajar lo de otro contra la voluntad de este. Küdawmanew ñi mapu 'él trabajó el terreno mío sin mi permiso'. | Huapi. Küdawmakefiñ (o küdawelkefiñ) ñi ñuke 'trabajo a mi madre, le trabajo'.