anüñman
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№285
significados
- españolunitr. Sentarse sobre un objeto que está en la silla o en el suelo, etc. Anüñmakilnge chumpiru 'no te sientes sobre el sombrero'. Anüñmakeli ñi lifro 'no te sientes sobre mi libro'.
- españolTomar un pájaro de mal agüero su morada cerca de una persona, aunque sea afuera de la casa al lado de su cama, para maleficiarle con su presencia y su grito, o hacer lo mismo un wekufü o el alma de un muerto. Anüñmaenew deñ, weda femenew 'el tiuque nocturno me sitió, (y) me causó un daño'. Anüñmaeyew wekufü 'le sitió el demonio (para dicho fin)'.
› fuente original
row 288: anüñman | unitr. Sentarse sobre un objeto que está en la silla o en el suelo, etc. Anüñmakilnge chumpiru 'no te sientes sobre el sombrero'. Anüñmakeli ñi lifro 'no te sientes sobre mi libro'. | Tomar un pájaro de mal agüero su morada cerca de una persona, aunque sea afuera de la casa al lado de su cama, para maleficiarle con su presencia y su grito, o hacer lo mismo un wekufü o el alma de un muerto. Anüñmaenew deñ, weda femenew 'el tiuque nocturno me sitió, (y) me causó un daño'. Anüñmaeyew wekufü 'le sitió el demonio (para dicho fin)'.