pen
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№5869
significados
- españoltr. Ver, encontrar, hallar. Pelan chadi 'no he encontrado sal'. Pelafiñ 'no lo he visto, encontrado (tratándose de una persona)'. Küme pefay nütram 'encontró buena la palabra'. Pewingu 'se vieron (tratándose de personas de diferente sexo), tuvieron trato sexual entre sí'. Pelelen ñi allfen 'mira(me) mi herida'. Pelelafiñ l'awen' 'encontraré remedio para él o ello'. Fey pelelenew ñi püñeñ 'él ha encontrado a mi hijo'. Peñmalagenew ñi manshana '(él) no (me) vio mis manzanas (que le había robado)'.
- españolAdquirir.
- españolintr. Pangui. Encontrar suerte.
- españoladj. Adquirido. Küme pen chumpiru 'sombrero bien adquirido (no robado)'. V. peñmalün, peñmun.
véase
peñmalün, peñmun
› fuente original
row 5932: pen | tr. Ver, encontrar, hallar. Pelan chadi 'no he encontrado sal'. Pelafiñ 'no lo he visto, encontrado (tratándose de una persona)'. Küme pefay nütram 'encontró buena la palabra'. Pewingu 'se vieron (tratándose de personas de diferente sexo), tuvieron trato sexual entre sí'. Pelelen ñi allfen 'mira(me) mi herida'. Pelelafiñ l'awen' 'encontraré remedio para él o ello'. Fey pelelenew ñi püñeñ 'él ha encontrado a mi hijo'. Peñmalagenew ñi manshana '(él) no (me) vio mis manzanas (que le había robado)'. | Adquirir. | intr. Pangui. Encontrar suerte. | adj. Adquirido. Küme pen chumpiru 'sombrero bien adquirido (no robado)'. V. peñmalün, peñmun.