tragün
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
txaqün
significado
- españoltr. Pasar algo a otra mano. Tragelfinge kiñe plato 'pásale un plato (allá)'. Tragelen kiñe plato feypingelu mew 'pásame (en lugar mío) un plato a fulano'. Trageltuen o más cortésmente tragelngetuchi ñi fürenemoeyüm o ñi elumoeyüm (o ñi fürenemofiyüm) dicen los mapuches p. ej. al devolver el plato o vaso en que le habían servido algo diciendo literalmente 'pásamelo otra vez allá, o quiero que me lo pasen allá el vaso en que me has servido o dado'. Parecido es lloweltuen o nütunge 'recíbemelo, tómalo (de vuelta)'. De lo cual se explica trageltu ñi fürenemofiyüm 'gracias por el favor que me has hecho' (sin que trageltu propiamente signifique 'gracias').
› fuente original
row 7449: tragün | tr. Pasar algo a otra mano. Tragelfinge kiñe plato 'pásale un plato (allá)'. Tragelen kiñe plato feypingelu mew 'pásame (en lugar mío) un plato a fulano'. Trageltuen o más cortésmente tragelngetuchi ñi fürenemoeyüm o ñi elumoeyüm (o ñi fürenemofiyüm) dicen los mapuches p. ej. al devolver el plato o vaso en que le habían servido algo diciendo literalmente 'pásamelo otra vez allá, o quiero que me lo pasen allá el vaso en que me has servido o dado'. Parecido es lloweltuen o nütunge 'recíbemelo, tómalo (de vuelta)'. De lo cual se explica trageltu ñi fürenemofiyüm 'gracias por el favor que me has hecho' (sin que trageltu propiamente signifique 'gracias').