welu
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№8690
significados
- españolconj. Pero, mas. Su colocación es como la de pero o de empero.
- españolAntepuesto a sustantivos: otro. Chi papa welu san Pedro ngey 'el papa es otro san Pedro'.
- españolAntepuesto a verbos: en cambio, en lugar de otro, a segunda o tercera mano (dar algo). San Pedro ñi mülemom welumületuy chi papa 'el papa está en lugar de san Pedro'. Welueluen mi chumpiru 'en cambio me darás tu sombrero'. Weluküdawelenew ñi ñeweñ 'él continúa el trabajo de mi red'.
- español▶ weluke, welukan. Weluafkadiniewingu 'se tienen mutuamente a su lado, uno asiste al otro'.
› fuente original
row 8790: welu | conj. Pero, mas. Su colocación es como la de pero o de empero. | Antepuesto a sustantivos: otro. Chi papa welu san Pedro ngey 'el papa es otro san Pedro'. | Antepuesto a verbos: en cambio, en lugar de otro, a segunda o tercera mano (dar algo). San Pedro ñi mülemom welumületuy chi papa 'el papa está en lugar de san Pedro'. Welueluen mi chumpiru 'en cambio me darás tu sombrero'. Weluküdawelenew ñi ñeweñ 'él continúa el trabajo de mi red'. | ▶ weluke, welukan. Weluafkadiniewingu 'se tienen mutuamente a su lado, uno asiste al otro'.