Vemn
Arte de la lengua general del reyno de Chile · pp. 660
febres-1765
Vemn, vamn
definición
ser assi, ser como, ò hacer assi de esta suerte, tratas assi it: se toma por hacer en general: vemi, vemi assi es, assi, es ò assi sue: vemencu, vameneu-assi, de este modo me trato, esto me hizo, assi se pertò con migo: iney vemi tva? quien hizo esto? Dios vill vemvoe-Dios es el hazedor, criador de todo: cya vempe may-vaya sea assi: calli vemlepe-dexalo estar assi: vemcùnoquivilmi-no lo pongas, ò no lo dexes assi: vemcùnouquilmi-no te pongas assi: vemlecay cuthan assì està no mas el ensermo, ni mejor, ni peor: vemiga dugu ga tva may, ò vemgellclu ta dugu ta tva, es modo de decir con elegancia: ita quidem se res haber, y se usa mucho en los Parlamentos: vease esto usurpado, y practicado en elcoygtan, n. 278 y otras parlabras semejantes, cuyo uso es mas siequente.
› fuente original
Vemn, ò vamn-ser assi, ser como, ò hacer assi de esta suerte, tratas assi it: se toma por hacer en general: vemi, vemi assi es, assi, es ò assi sue: vemencu, vameneu-assi, de este modo me trato, esto me hizo, assi se pertò con migo: iney vemi tva? quien hizo esto? Dios vill vemvoe-Dios es el hazedor, criador de todo: cya vempe may-vaya sea assi: calli vemlepe-dexalo estar assi: vemcùnoquivilmi-no lo pongas, ò no lo dexes assi: vemcùnouquilmi-no te pongas assi: vemlecay cuthan assì està no mas el ensermo, ni mejor, ni peor: vemiga dugu ga tva may, ò vemgellclu ta dugu ta tva, es modo de decir con elegancia: ita quidem se res haber, y se usa mucho en los Parlamentos: vease esto usurpado, y practicado en elcoygtan, n. 278 y otras parlabras semejantes, cuyo uso es mas siequente.