pun

Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 758

havestadt-1777

Pun

definición · según la fuente, en latín

accedo, devenio, pervenio: attingo, contingo: sufficere, satis esse hucusque, satis, affatim: jam pervenit; hactenus de jocis; satis jocorum est; affatim jocati sumus nondum, adhuc non pervenit; desideratur adveho, deporto, deduco quousque usque eo, usque illuc parum distans valde longinquum mediocriter dissitum. 551. 554. 556 nox advesperascit: nox appetit, ingruit, adventat, imminet duo dies sunt, cum… post duos dies. 539. 541 intus, intro intus esse, hærere, abscondi pannus subdititius: pannus, quo vestis interius munitur. 469

significado

  • españolNoche. Punn, anochecer, amenazar la noche. Epu pun, o bien, epu puni, hace dos días. Epu punai, epu punal, epu pun mo, después de dos días. 539. 541

nota

Sección 815 de Pars Quarta.
fuente original
row 1574 | page 758 | section 815 | Pun | Noche. Punn, anochecer, amenazar la noche. Epu pun, o bien, epu puni, hace dos días. Epu punai, epu punal, epu pun mo, después de dos días. 539. 541 | LATIN: accedo, devenio, pervenio: attingo, contingo: sufficere, satis esse || hucusque, satis, affatim: jam pervenit; hactenus de jocis; satis jocorum est; affatim jocati sumus || nondum, adhuc non pervenit; desideratur || adveho, deporto, deduco || quousque || usque eo, usque illuc || parum distans || valde longinquum || mediocriter dissitum. 551. 554. 556 || nox || advesperascit: nox appetit, ingruit, adventat, imminet || duo dies sunt, cum… || post duos dies. 539. 541 || intus, intro || intus esse, hærere, abscondi || pannus subdititius: pannus, quo vestis interius munitur. 469