puñ
Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 758
havestadt-1777
№1576
Puñ
definición · según la fuente, en latín
accedo, devenio, pervenio: attingo, contingo: sufficere, satis esse
hucusque, satis, affatim: jam pervenit; hactenus de jocis; satis jocorum est; affatim jocati sumus
nondum, adhuc non pervenit; desideratur
adveho, deporto, deduco
quousque
usque eo, usque illuc
parum distans
valde longinquum
mediocriter dissitum. 551. 554. 556
nox
advesperascit: nox appetit, ingruit, adventat, imminet
duo dies sunt, cum…
post duos dies. 539. 541
intus, intro
intus esse, hærere, abscondi
pannus subdititius: pannus, quo vestis interius munitur. 469
significado
- españolDentro. Punclen, estar dentro, adherirse, esconderse. Puñlal, paño con el cual la vestimenta interior es sujetada. 469
nota
Sección 816 de Pars Quarta.
› fuente original
row 1576 | page 758 | section 816 | Puñ | Dentro. Punclen, estar dentro, adherirse, esconderse. Puñlal, paño con el cual la vestimenta interior es sujetada. 469 | LATIN: accedo, devenio, pervenio: attingo, contingo: sufficere, satis esse || hucusque, satis, affatim: jam pervenit; hactenus de jocis; satis jocorum est; affatim jocati sumus || nondum, adhuc non pervenit; desideratur || adveho, deporto, deduco || quousque || usque eo, usque illuc || parum distans || valde longinquum || mediocriter dissitum. 551. 554. 556 || nox || advesperascit: nox appetit, ingruit, adventat, imminet || duo dies sunt, cum… || post duos dies. 539. 541 || intus, intro || intus esse, hærere, abscondi || pannus subdititius: pannus, quo vestis interius munitur. 469