rngan

Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 770

havestadt-1777 №1683

Rngan

definición · según la fuente, en latín

caveum, cavea, fossa: effodio, excavo, pastino sepelio, humo, tumulo: humo corpus condere; sepulturæ mandare, terræ reddere; sepultura afficere; in sepulchrum inferre, humo injecta regere: vivum in terram defodere; terra obruere fons. Item duæ nubeculæ juxta viam lacteam 333. 412. 413. 429. 537. 538

significado

  • españolExcavación, fosa// Cavar, excavar la tierra. Rngaln, inhumar, enterrar, sepultar, bajar el cuerpo a tierra, devolver a la tierra// Enterrar a un vivo en la tierra, cubrir con tierra. Rngaco, fuente// Dos nebulosas junto a la Vía Láctea. Rngatu, dngatu, dngachu. 333. 412. 413. 429. 537. 538

nota

Sección 825 de Pars Quarta.
fuente original
row 1683 | page 770 | section 825 | Rngan | Excavación, fosa// Cavar, excavar la tierra. Rngaln, inhumar, enterrar, sepultar, bajar el cuerpo a tierra, devolver a la tierra// Enterrar a un vivo en la tierra, cubrir con tierra. Rngaco, fuente// Dos nebulosas junto a la Vía Láctea. Rngatu, dngatu, dngachu. 333. 412. 413. 429. 537. 538 | LATIN: caveum, cavea, fossa: effodio, excavo, pastino || sepelio, humo, tumulo: humo corpus condere; sepulturæ mandare, terræ reddere; sepultura afficere; in sepulchrum inferre, humo injecta regere: vivum in terram defodere; terra obruere || fons. Item duæ nubeculæ juxta viam lacteam || 333. 412. 413. 429. 537. 538