rngan
Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 770
havestadt-1777
№1683
Rngan
definición · según la fuente, en latín
caveum, cavea, fossa: effodio, excavo, pastino
sepelio, humo, tumulo: humo corpus condere; sepulturæ mandare, terræ reddere; sepultura afficere; in sepulchrum inferre, humo injecta regere: vivum in terram defodere; terra obruere
fons. Item duæ nubeculæ juxta viam lacteam
333. 412. 413. 429. 537. 538
significado
- españolExcavación, fosa// Cavar, excavar la tierra. Rngaln, inhumar, enterrar, sepultar, bajar el cuerpo a tierra, devolver a la tierra// Enterrar a un vivo en la tierra, cubrir con tierra. Rngaco, fuente// Dos nebulosas junto a la Vía Láctea. Rngatu, dngatu, dngachu. 333. 412. 413. 429. 537. 538
nota
Sección 825 de Pars Quarta.
› fuente original
row 1683 | page 770 | section 825 | Rngan | Excavación, fosa// Cavar, excavar la tierra. Rngaln, inhumar, enterrar, sepultar, bajar el cuerpo a tierra, devolver a la tierra// Enterrar a un vivo en la tierra, cubrir con tierra. Rngaco, fuente// Dos nebulosas junto a la Vía Láctea. Rngatu, dngatu, dngachu. 333. 412. 413. 429. 537. 538 | LATIN: caveum, cavea, fossa: effodio, excavo, pastino || sepelio, humo, tumulo: humo corpus condere; sepulturæ mandare, terræ reddere; sepultura afficere; in sepulchrum inferre, humo injecta regere: vivum in terram defodere; terra obruere || fons. Item duæ nubeculæ juxta viam lacteam || 333. 412. 413. 429. 537. 538