rupan

Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 775

havestadt-1777 №1736

Rupan

definición · según la fuente, en latín

ante hac, olim, quondam, elapso anno, aliquot abhinc annis: abhinc annos v. annis decem. item. præterire, transire, prætergredi, prætervehi, transgredi tempus plantandi, serendi, &c. jam est elapsum, præteriit transportare, transvehere; permitto, patior, concedo, conniveo, sino tempus loquendo fefellit: agere aliquid animi causa. item. obiit. 494. 540. 543

significado

  • españolAntes de esto, antiguamente, en otro tiempo, el año pasado, hace algunos años, o bien, diez años antes// Pasar del tiempo, exceder el tiempo. Rupai cùyen, ya pasó el tiempo de plantar, de sembrar, ya pasó. Rupaln, transportar, trasladar// Permitir, tolerar, dejar pasar, hacer la vista gorda. Rupalpi antù, conversando el tiempo escapó, hacer algo por placer// Morir. 494. 540. 543

nota

Sección 829 de Pars Quarta.
fuente original
row 1736 | page 775 | section 829 | Rupan | Antes de esto, antiguamente, en otro tiempo, el año pasado, hace algunos años, o bien, diez años antes// Pasar del tiempo, exceder el tiempo. Rupai cùyen, ya pasó el tiempo de plantar, de sembrar, ya pasó. Rupaln, transportar, trasladar// Permitir, tolerar, dejar pasar, hacer la vista gorda. Rupalpi antù, conversando el tiempo escapó, hacer algo por placer// Morir. 494. 540. 543 | LATIN: ante hac, olim, quondam, elapso anno, aliquot abhinc annis: abhinc annos v. annis decem. item. præterire, transire, prætergredi, prætervehi, transgredi || tempus plantandi, serendi, &c. jam est elapsum, præteriit || transportare, transvehere; permitto, patior, concedo, conniveo, sino || tempus loquendo fefellit: agere aliquid animi causa. item. obiit. 494. 540. 543