tafn
Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 781
havestadt-1777
№1800
Tafn
definición · según la fuente, en latín
convenire in unum locum, confluere, concurrere. item. participo, particeps fio; partem accipio. item. ad nummum solvere, in solidum satisfacere
quod debebam, integre, omnino persolvi
congere concilium, congregare: convoco. item facere participem
coram, præsente Prætore; in conspectu, in oculis ejus
concurrere, confluere, convenire
confluentia
retributio, remuneratio, merces, præmium, compensatio
congregatio facta in gratiam, bonum alicujus infirmi, in qua fit exhortatio ut vicem infirmi doleant, ei compatiantur, quoad possunt succurrant
parasitus, sine symbola cœnans; aliena quadra vivens, assecla mensarum, cupidicœnus. item. res vetus, quæ in annum sequentem servatur
legumina restantia ab anno priore. item finis anni præcedentis ac novi initium, principium
raucesco, raucus fio
dialogus, colloquium. 414. 421. 422. 494. 514. 525. 530. 536
significado
- españolConfluir, concurrir a un mismo lugar// Participar, volverse partícipe, recibir parte// Pagar por entero, satisfacer cabalmente. Chavi ñi cuù, lo que debía, íntegramente pagué. Tafln, reunir, congregar, convocar al consejo// Hacer partícipe. Taftu, en presencia del jefe, bajo su mirada. Tafmen, confluir, concurrir. Tafmen, tafmel leuvu, confluencia (del río). Tafmañúm, retribución, remuneración, pago, premio, compensación. Tafman, reunión hecha en favor de algún enfermo, en la cual se hace una exhortación para que se lamenten de la suerte del enfermo, lo compadezcan y, en tanto puedan, lo socorran. Tafma, chafma, parásito, que come sin pagar su parte, que vive del pan ajeno, acólito de las mesas// Cosa vieja, que es reservada para el año siguiente. Chafma tipantu, legumbres que quedaron del año anterior// El final del año precedente y el inicio del nuevo. Tafpeln, enronquecer, volverse ronco. Tafdungun, diálogo, conversación. 414. 421. 422. 494. 514. 525. 530. 536
nota
Sección 834 de Pars Quarta.
› fuente original
row 1800 | page 781 | section 834 | Tafn | Confluir, concurrir a un mismo lugar// Participar, volverse partícipe, recibir parte// Pagar por entero, satisfacer cabalmente. Chavi ñi cuù, lo que debía, íntegramente pagué. Tafln, reunir, congregar, convocar al consejo// Hacer partícipe. Taftu, en presencia del jefe, bajo su mirada. Tafmen, confluir, concurrir. Tafmen, tafmel leuvu, confluencia (del río). Tafmañúm, retribución, remuneración, pago, premio, compensación. Tafman, reunión hecha en favor de algún enfermo, en la cual se hace una exhortación para que se lamenten de la suerte del enfermo, lo compadezcan y, en tanto puedan, lo socorran. Tafma, chafma, parásito, que come sin pagar su parte, que vive del pan ajeno, acólito de las mesas// Cosa vieja, que es reservada para el año siguiente. Chafma tipantu, legumbres que quedaron del año anterior// El final del año precedente y el inicio del nuevo. Tafpeln, enronquecer, volverse ronco. Tafdungun, diálogo, conversación. 414. 421. 422. 494. 514. 525. 530. 536 | LATIN: convenire in unum locum, confluere, concurrere. item. participo, particeps fio; partem accipio. item. ad nummum solvere, in solidum satisfacere || quod debebam, integre, omnino persolvi || congere concilium, congregare: convoco. item facere participem || coram, præsente Prætore; in conspectu, in oculis ejus || concurrere, confluere, convenire || confluentia || retributio, remuneratio, merces, præmium, compensatio || congregatio facta in gratiam, bonum alicujus infirmi, in qua fit exhortatio ut vicem infirmi doleant, ei compatiantur, quoad possunt succurrant || parasitus, sine symbola cœnans; aliena quadra vivens, assecla mensarum, cupidicœnus. item. res vetus, quæ in annum sequentem servatur || legumina restantia ab anno priore. item finis anni præcedentis ac novi initium, principium || raucesco, raucus fio || dialogus, colloquium. 414. 421. 422. 494. 514. 525. 530. 536