fam

Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 610

havestadt-1777 №99

Vam

definición · según la fuente, en latín

ita, sic sic, ita facies idem ita sum comparatus, constitutus recedo, discedo, abscedo abstrahere, dimovere, sejungere separare, secernere. 286. 488

significado

  • españolAsí, de esta manera. Vamaimi, harás así, de esta manera. Vamngechi, vamngelu, harás así, de esta manera. Vamngen, estoy dispuesto, formado de este modo. Vamtipan, retroceder, alejarse, retirarse. Vamtipaln, separar, retirar, desunir. Vammn, vammtun, apartar, separar. 286. 488

nota

Sección 685 de Pars Quarta.
fuente original
row 99 | page 610 | section 685 | Vam | Así, de esta manera. Vamaimi, harás así, de esta manera. Vamngechi, vamngelu, harás así, de esta manera. Vamngen, estoy dispuesto, formado de este modo. Vamtipan, retroceder, alejarse, retirarse. Vamtipaln, separar, retirar, desunir. Vammn, vammtun, apartar, separar. 286. 488 | LATIN: ita, sic || sic, ita facies || idem || ita sum comparatus, constitutus || recedo, discedo, abscedo || abstrahere, dimovere, sejungere || separare, secernere. 286. 488