fam
Chilidúģu: Sive Tractatus Linguæ Chilensis · pp. 610
havestadt-1777
№99
Vam
definición · según la fuente, en latín
ita, sic
sic, ita facies
idem
ita sum comparatus, constitutus
recedo, discedo, abscedo
abstrahere, dimovere, sejungere
separare, secernere. 286. 488
significado
- españolAsí, de esta manera. Vamaimi, harás así, de esta manera. Vamngechi, vamngelu, harás así, de esta manera. Vamngen, estoy dispuesto, formado de este modo. Vamtipan, retroceder, alejarse, retirarse. Vamtipaln, separar, retirar, desunir. Vammn, vammtun, apartar, separar. 286. 488
nota
Sección 685 de Pars Quarta.
› fuente original
row 99 | page 610 | section 685 | Vam | Así, de esta manera. Vamaimi, harás así, de esta manera. Vamngechi, vamngelu, harás así, de esta manera. Vamngen, estoy dispuesto, formado de este modo. Vamtipan, retroceder, alejarse, retirarse. Vamtipaln, separar, retirar, desunir. Vammn, vammtun, apartar, separar. 286. 488 | LATIN: ita, sic || sic, ita facies || idem || ita sum comparatus, constitutus || recedo, discedo, abscedo || abstrahere, dimovere, sejungere || separare, secernere. 286. 488