PATAS
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 587
lenz-1904
ser, salir, quedar patas
definición
ser, salir, quedar patas, - fam. - quedar iguales en algun juego, suerte o una votacion. (Creo que no es corriente quedar pata.) Dicc. Ac.13
derivados
I empatar - lit. - hacer salir igual una votacion o un juego. Dicc. Ac.<sup>13</sup>
II empáte. m. - lit. - la accion de empatar. Dicc. Ac.<sup>13</sup> III desempatár - lit. - quitar, resolver el empate. Dicc. Ac.<sup>13</sup>
IV desempáte, m. - lit. - la accion de desempatar.
Todos estos términos son mui usados en el lenguaje parlamentario chileno. Dicc. Ac.<sup>13</sup> esplicaba mcorrectanente la etimolojía de empatar del jiro quedar pata: la 13ª edicion corrijió (!?) del lat. impedire"!
etimología
Rodriguez 354 advierte que la frase es "castiza", es decir, está en el Dicc. Ac. Sin embargo, Cañas 43 dice "del quichua pata", sin mas esplicacion. Lafone, Catamarca 245, dice pata - conforme, igual; salir patas o empatando (por errata está empantando) no ganar ni perder. Etimolojía: quichua pata -grada, anden.
En efecto Middendorf 654 da: pata - la grada, el borde, la orilla... | i 655 el verbo: patachay - hacer gradas, comparar objetos entre sí, componer, ajustar dificultades, diferencias, pleitos. | Pero tb. 680: p'ajta - igual, exacto, justo; p'ajtachay - igualar (ámbas voces son derivadas del aimará). | En aimará, Bertonio II 258, encuentro phattatha - sentenciar, decidir pleitos el juez | Talvez Middendorf 655 confunde patachay de quechua pata - grada, con la voz derivada del aimará que menciona 680. De todos modos estas palabras esplican mejor el sentido de la frase quedar pata o patas (cp. Dicc. Ac.<sup>13</sup>) que cast. pata = pié. Habria que conocer los antecedentes del jiro. Si se puede probar que sólo aparece en el siglo XVI como término de jugadores, estaria asegurada la etimolojía peruana.
› fuente original
:{{*}} '''ser, salir, quedar patas''', - {{a|fam.}} - quedar iguales en algun juego, suerte o una votacion. (Creo que no es corriente ''quedar pata''.) ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>
:ETIMOLOJÍA: {{may|Rodriguez}} 354 advierte que la frase es "castiza", es decir, está en el ''Dicc. Ac.'' Sin embargo, {{may|Cañas}} 43 dice "del quichua ''pata''", sin mas esplicacion. {{may|Lafone}}, Catamarca 245, dice ''pata'' - conforme, igual; ''salir patas'' o ''empatando'' (por errata está empantando) no ganar ni perder. ''Etimolojía'': quichua ''pata'' -grada, anden.
:{{bloque menor|En efecto {{may|Middendorf}} 654 da: ''pata'' - la grada, el borde, la orilla... {{!}} i 655 el verbo: ''patachay'' - hacer gradas, comparar objetos entre sí, componer, ajustar dificultades, diferencias, pleitos. {{!}} Pero {{a|tb.}} 680: ''p'ajta'' - igual, exacto, justo; ''p'ajtachay'' - igualar (ámbas voces son derivadas del aimará). {{!}} En aimará, {{may|Bertonio}} II 258, encuentro ''phattatha'' - sentenciar, decidir pleitos el juez {{!}} Talvez {{may|Middendorf}} 655 confunde ''patachay'' de quechua pata - grada, con la voz derivada del aimará que menciona 680. De todos modos estas palabras esplican mejor el sentido de la frase quedar ''pata'' o ''patas'' ({{a|cp.}} ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>) que {{a|cast.}} ''pata'' {{=}} pié. Habria que conocer los antecedentes del jiro. Si se puede probar que sólo aparece en el siglo XVI como término de jugadores, estaria asegurada la etimolojía peruana.}}
:DERIVADOS: I {{*}} '''empatar''' - {{a|lit.}} - hacer salir igual una votacion o un juego. ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>
:II {{*}} '''empáte'''. {{a|m.}} - {{a|lit.}} - la accion de empatar. ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup> :III {{*}} '''desempatár''' - {{a|lit.}} - quitar, resolver el empate. ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>
:IV {{*}} '''desempáte''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - la accion de desempatar.
:Todos estos términos son mui usados en el lenguaje parlamentario chileno. ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup> esplicaba mcorrectanente la etimolojía de ''empatar'' del jiro ''quedar pata'': la 13ª edicion corrijió (!?) del {{a|lat.}} ''impedire''"!