PESHACAR
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas
lenz-1904
№1046
peshacár
definición
peshacár, - vulg. - 'huachapear,' hurtar en momento propicio alguna cosa, jen. de poco valor, que se ha dejado sin vijilancia (p. ej. un lazo, una manta olvidada). [Frontera, Valdivia].
etimología
La pronunciacion sh = frances ch, ingles sh (consonante fricativa áfona dorso alveolar con abertura ancha) sonido que no aparece en ninguna palabra chilena, pero es mui frecuente en la interjeccion de desprecio psh, prueba importacion moderna del mapuche del sur, en que la d (postdental fricativa sonora) se hace áfona i varia hacia sh. Del mapuche, Febrés: pedan, pedantun - hallar algo perdido.
› fuente original
:'''peshacár''', - {{a|vulg.}} - 'huachapear,' hurtar en momento propicio alguna cosa, {{a|jen.}} de poco valor, que se ha dejado sin vijilancia ({{a|p. ej.}} un lazo, una manta olvidada). [Frontera, Valdivia].
:ETIMOLOJÍA: La pronunciacion ''sh'' = frances ''ch'', ingles ''sh'' (consonante fricativa áfona dorso alveolar con abertura ancha) sonido que no aparece en ninguna palabra chilena, pero es mui frecuente en la interjeccion de desprecio ''psh'', prueba importacion moderna del mapuche del sur, en que la ''d'' (postdental fricativa sonora) se hace áfona i varia hacia ''sh''. Del mapuche, {{may|Febrés}}: ''pedan'', ''pedantun'' - hallar algo perdido.