CALLA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 167
lenz-1904
cálla
definición
cálla, f. - vulg. - 1. palo puntiagudo para sacar plantas con las raices i abrir hoyos en en el suelo para sembrar. [Centro mer. i Sur] [Maule] Vasquez.
Vasquez dice lo siguiente:
Calla.—Barra de madera para cavar la tierra.
Consiste en un trozo de madera cuyo largo varia en relacion con la estatura de la persona que la usa. La punta destinada a penetrar en la tierra es aguzada en forma de daga; el otro estremo es de forma redonda, i en él se apoya la barriga para dar a la calla fuerza de penetracion con todo el peso del cuerpo.
La calla la empleaban los campesinos, especialmente los pastores para estraer de la tierra el relbún, plantita cuya raiz da un bonito tinte rojo, mui usado en la coloracion con que se adornaban las mantas; el guanqui, el lagüi, la púa, el ngao - este último nombre tiene un sonido nasal solo parecido al que da la combinacion con que lo escribo - i otros tubérculos i bulbos que
usaban como alimento"..."Recuerdo haber visto (ha 40 años, mas o ménos) [en tiempo de invierno despues de mala cosecha] a aquellas jentes ocupadas en sacar guanquis, i grandes estensiones de tierra levantadas por esa operacion. Todo eso se hacia a punta de calla".
2. punzon de colihue usado para deshojar los choclos de la chuchoca [Maule] Vásquez (cp. chuchoca).
Véase tambien chope i piton, que significan mas o menos lo mismo.
etimología
Febrés trae solamente calla - mata, brote o renuevo |: pero Hernandez: callhue - mata, vástago, brote: callhuen - matear, como papas. | Esto corresponde a Havestadt 616: callhue - frutex | i calla - palus quo fodiunt. | Parece, pues, que hai error en Febrés. Quechua, Middendorf 165, da solo: calla - el palo de la rueca. | La etimolojía primitiva está en aimará, Bertonio II 33: callatha - plantar cualquier cosa. | Se ve que calla ha sido el palo usado para plantar entre los aimaráes i quechuas, que lo trajeron a Chile.
Cañas 16 lo deriva de quichua calla romper traspasar | que no puedo comprobar.
› fuente original
:'''cálla''', {{a|f.}} - {{a|vulg.}} - 1. palo puntiagudo para sacar plantas con las raices i abrir hoyos en en el suelo para sembrar. [Centro mer. i Sur] [Maule] {{may|Vasquez}}.
:{{may|Vasquez}} dice lo siguiente:
:{{bloque menor|''Calla''.—Barra de madera para cavar la tierra.}}
:{{bloque menor|Consiste en un trozo de madera cuyo largo varia en relacion con la estatura de la persona que la usa. La punta destinada a penetrar en la tierra es aguzada en forma de daga; el otro estremo es de forma redonda, i en él se apoya la barriga para dar a la calla fuerza de penetracion con todo el peso del cuerpo.}}
:{{bloque menor/c}}La calla la empleaban los campesinos, especialmente los pastores para estraer de la tierra el ''relbún'', plantita cuya raiz da un bonito tinte rojo, mui usado en la coloracion con que se adornaban las mantas; el ''guanqui'', el ''lagüi'', la ''púa'', el ''ngao'' - este último nombre tiene un sonido nasal solo parecido al que da la combinacion con que lo escribo - i otros tubérculos i bulbos que usaban como alimento"..."Recuerdo haber visto (ha 40 años, mas o ménos) [en tiempo de invierno despues de mala cosecha] a aquellas jentes ocupadas en sacar guanquis, i grandes estensiones de tierra levantadas por esa operacion. Todo eso se hacia a punta de ''calla''".{{bloque menor/f}}
:2. punzon de colihue usado para deshojar los choclos de la chuchoca [Maule] {{may|Vásquez}} ({{a|cp.}} chuchoca).
:Véase tambien ''chope'' i ''piton'', que significan mas o menos lo mismo.
:ETIMOLOJÍA: {{may|Febrés}} trae solamente ''calla'' - mata, brote o renuevo |: pero {{may|Hernandez}}: ''callhue'' - mata, vástago, brote: ''callhuen'' - matear, como papas. | Esto corresponde a {{may|Havestadt}} 616: ''callhue'' - frutex | i ''calla'' - palus quo fodiunt. | Parece, pues, que hai error en {{may|Febrés}}. Quechua, {{may|Middendorf}} 165, da solo: calla - el ''palo'' de la rueca. | La etimolojía primitiva está en aimará, {{may|Bertonio}} II 33: ''callatha'' - plantar cualquier cosa. | Se ve que ''calla'' ha sido el palo usado para plantar entre los aimaráes i quechuas, que lo trajeron a Chile.
:{{bloque menor|{{may|Cañas}} 16 lo deriva de quichua ''calla'' romper traspasar {{!}} que no puedo comprobar.}}