QUECHUA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 673
lenz-1904
quéchua
definición
quéchua, m. - lit. - 1. el idioma jeneral del imperio de los incas que se implantó por la conquista i la colonización (cp. 'mitimaes') en todas las rejiones de dominio incáico. Se habló a principios del siglo XVI desde Quito hasta Santiago del Estero i hasta el centro de Chile, encerrando en este vasto territorio muchas otras lenguas como el aimará, el chimu (en la costa del norte del Perú), el cunza o atacameño, el mapuche, (desde Coquimbo al Sur) i otros. Todavía es lengua del pueblo indio, hablada tb. por la mayor parte de los criollos españoles en el Ecuador, el Perú (con escepcion de la costa donde se ha perdido), partes de Bolivia i algunas rejiones del norte de la Arjentina. La denominacion fué dada por los españoles, véase abajo la etimolojía; cp. Middendorf, Die einheimischen Sprachen Perus. Leipzig 1890-92, seis tomos, de los cuales el primeo comprende la gramática, el segundo el diccionario del runa simi. Cp. ibid. I pájs. I a 4.
Algunos autores dicen la quechua, subentendiendo "lengua". || 2. m. - el indio que habla esta lengua, esp. el peruano. || adj. - lo que se refiere a esta lengua o a los indios que la hablan.
derivados
I. quechuólogo, m - lit. - el que estudia i conoce el quechua.
II. quechuógrafo, m. - lit. - el que escribe sobre el quechua o los quechuas.
Perú, Arona 425.
III. quechuizar - lit. - hablar la lengua quechua.
IV. quechuizánte, m. - lit. - persona que habla la lengua quechua.
V. quechuísta, m. - lit. - 1. quechuólogo. || 2. = quechuizante.
VI. quechuísmo, m. - lit. - 1. palabra de la lengua quechua introducida en el castellano. || 2. solecismos castellanos orijinados por jiros i construcciones particulares del quechua.
Perú, Arona 425.
variantes
quíchua, tb. a veces escrito kechua, kichua, keshua, etc.
En el Dicc. Ac. aparece desde la ed. 12 el acento falso quechúa, i quichúa, forma que nunca se ha usado en América i que no obstante las críticas competentes que recibió, continúa en la ed. 13. "Quechúa, adj. Dícese de la raza reinante de los indios del Perú al tiempo de la conquista. U. t. c. s. m."—"Quichúa, adj. Quechúa."
En cuanto a las formas con e o con i parece que quichua es la denominacion corriente antigua; quéchua o quéshua la mas correcta i moderna.
quichuólogo, quichuógrafo, quichuizar, quichuizante, quichuista, quichuismo. Todos estos derivados están en uso entre americanistas i etnólogos peruanos, arjentinos i chilenos.
etimología
quechua, Middendorf 277: k'eshua - la rejion templada de la sierra, entre la fria (kolla) i la caliente (yunca); el valle alto, la rejion de los valles altos; todo valle no mui caliente; las naciones que habitaban esta rejion hácia el norte de Cuzco se llamaban keshua o kechua (Garcil.); nombre dado por los españoles al idioma jeneral de los indíjenas del Perú, miéntras que éstos llamaban i llaman hasta hoi su lengua runa simi, | es decir "la lengua de la jente", "el lenguaje del pueblo".
› fuente original
:{{*}} '''quéchua''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - 1. el idioma jeneral del imperio de los incas que se implantó por la conquista i la colonización ({{a|cp.}} 'mitimaes') en todas las rejiones de dominio incáico. Se habló a principios del siglo XVI desde Quito hasta Santiago del Estero i hasta el centro de Chile, encerrando en este vasto territorio muchas otras lenguas como el aimará, el chimu (en la costa del norte del Perú), el cunza o atacameño, el mapuche, (desde Coquimbo al Sur) i otros. Todavía es lengua del pueblo indio, hablada {{a|tb.}} por la mayor parte de los criollos españoles en el Ecuador, el Perú (con escepcion de la costa donde se ha perdido), partes de Bolivia i algunas rejiones del norte de la Arjentina. La denominacion fué dada por los españoles, véase abajo la etimolojía; {{a|cp.}} {{may|Middendorf}}, ''Die einheimischen Sprachen Perus''. Leipzig 1890-92, seis tomos, de los cuales el primeo comprende la gramática, el segundo el diccionario del ''runa simi''. {{a|Cp.}} {{a|ibid.}} I pájs. I a 4.
:Algunos autores dicen ''la quechua'', subentendiendo "lengua". || 2. {{a|m.}} - el indio que habla esta lengua, {{a|esp.}} el peruano. || {{a|adj.}} - lo que se refiere a esta lengua o a los indios que la hablan.
:VARIANTE: {{*}} '''quíchua''', {{a|tb.}} a veces escrito '''kechua''', '''kichua''', '''keshua''', etc. :{{bloque menor|En el ''Dicc. Ac.'' aparece desde la ed. <sup>12</sup> el acento falso ''quechúa'', i ''quichúa'', forma que nunca se ha usado en América i que no obstante las críticas competentes que recibió, continúa en la ed. <sup>13</sup>. "''Quechúa'', adj. Dícese de la raza reinante de los indios del Perú al tiempo de la conquista. U. t. c. s. m."—"''Quichúa'', adj. Quechúa." {{!}} Es increible que literatos americanos se dejen engañar por este manifiesto error de la Academia; {{a|p. ej.}} {{may|Uribe}} 234: "''quichua'', (dígase) quichúa o quechúa." {{may|Echeverría}} 219: ''quichua'' - neolojismo o, {{a|adj.}} por quichúa."}}
:{{bloque menor|En cuanto a las formas con ''e'' o con ''i'' parece que ''quichua'' es la denominacion corriente antigua; ''quéchua'' o ''quéshua'' la mas correcta i moderna.}}
:ETIMOLOJÍA: quechua, {{may|Middendorf}} 277: ''k'eshua'' - la rejion templada de la sierra, entre la fria (''kolla'') i la caliente (''yunca''); el valle alto, la rejion de los valles altos; todo valle no mui caliente; las naciones que habitaban esta rejion hácia el norte de Cuzco se llamaban ''keshua'' o ''kechua'' (Garcil.); nombre dado por los españoles al idioma jeneral de los indíjenas del Perú, miéntras que éstos llamaban i llaman hasta hoi su lengua ''runa simi'', | es decir "la lengua de la jente", "el lenguaje del pueblo".
:DERIVADOS: I. '''quechuólogo''', m - {{a|lit.}} - el que estudia i conoce el quechua.
:II. '''quechuógrafo''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - el que escribe sobre el quechua o los quechuas.
:{{bloque menor|''Perú'', {{may|Arona}} 425.}}
:III. '''quechuizar''' - {{a|lit.}} - hablar la lengua quechua.
:IV. '''quechuizánte''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - persona que habla la lengua quechua.
:V. '''quechuísta''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - 1. quechuólogo. || 2. = quechuizante.
:VI. '''quechuísmo''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - 1. palabra de la lengua quechua introducida en el castellano. || 2. solecismos castellanos orijinados por jiros i construcciones particulares del quechua.
:{{bloque menor|''Perú'', {{may|Arona}} 425.}}
:VARIANTES: '''quichuólogo''', '''quichuógrafo''', '''quichuizar''', '''quichuizante''', '''quichuista''', '''quichuismo'''. Todos estos derivados están en uso entre americanistas i etnólogos peruanos, arjentinos i chilenos.