QUIÑAR

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 694

lenz-1904

cara quiñada, quiñar, quiñar con cama de la choca

definición

quiñar - fam. - 1. en el juego del trompo, en España "cachar", es decir, herir con la pua del trompo con que se juega la cabeza de otro que está bailando o que está medio enterrado; esto último se llama quiñar con cama de la choca, por la semejanza del hoyo con el que deja la perdiz (véase 'choco' II 4). El trompo con los puazos queda lleno de hoyitos, ‘quiñado’. || 2. vulg. - una cara quiñada - una cara "picada de peste", que muestra las cicatrices de la viruela. || 3. vulg. - dar empellones, vulg. "trompones" || Rodriguez 401.

derivados

I. quiño m. - fam. - el juego de quiñar con el trompo. II. quiñá(d)a, f., quiñázo, m. - fam. - 1. la "cachada", el golpe que se da con el trompo. Segun B. Vicuña M. Stgo. II 384 se distingue el quiño manso i el quiño bravo. || 2. quiñazo, m. - vulg. - golpe fuerte, puñete, empellon, "estrellon" p. ej. de un coche contra un árbol, etc. || Rodriguez 401. III. | quiñadura, f. - fam. - el hoyo o agujero causado por el quiñazo. Rodriguez 401. IV. hacér quiñe - vulg. - = quiñar [Chiloé.] Perú, Arona 428: quiñadura, quiña; tb. quiñado <sup>2</sup>. Ecuador, Cevallos 1021 quiño—cachada.—Colombia, Uribe 234: quin o quinie = cachada; quiniar = cachar, cp. Cuervo <sup>5</sup> páj: 647.—Zerolo.

etimología

quechua, Middendorf 314: kiñay - hacer un hueco, una depresion en una materia blanda, con la uña o cualquier instrumento duro. | Esta base es segura porque la palabra se encuentra en todo el terreno quechua. Sin embargo estará favorecida en Chile por la coincidencia casual con mapuche, Febrés: quiñe - uno; quineln - dar uno, hacer uno = acertar un golpe. | La espresion de Chiloé hacer quiñe es seguramente mas mapuche que quechua.
fuente original
:{{*}} '''quiñar''' - {{a|fam.}} - 1. en el juego del trompo, en España "cachar", es decir, herir con la pua del trompo con que se juega la cabeza de otro que está bailando o que está medio enterrado; esto último se llama {{*}} '''quiñar con cama de la choca''', por la semejanza del hoyo con el que deja la perdiz (véase 'choco' II 4). El trompo con los puazos queda lleno de hoyitos, ‘''quiñado''’. || 2. {{a|vulg.}} - {{*}} ''una'' '''cara quiñada''' - una cara "picada de peste", que muestra las cicatrices de la viruela. || 3. {{a|vulg.}} - dar empellones, {{a|vulg.}} "trompones" || {{may|Rodriguez}} 401.
:DERIVADOS: I. {{*}} '''quiño''' {{a|m.}} - {{a|fam.}} - el juego de quiñar con el trompo. 
:II. {{*}} '''quiñá'''('''d''')'''a''', {{a|f.}}, {{*}} '''quiñázo''', {{a|m.}} - {{a|fam.}} - 1. la "cachada", el golpe que se da con el trompo. Segun {{may|B. Vicuña M.}} Stgo. II 384 se distingue el ''quiño manso'' i el ''quiño bravo''. || 2. {{*}} '''quiñazo''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - golpe fuerte, puñete, empellon, "estrellon" {{a|p. ej.}} de un coche contra un árbol, etc. || {{may|Rodriguez}} 401. :III. {{*}} | '''quiñadura''', {{a|f.}} - {{a|fam.}} - el hoyo o agujero causado por el quiñazo. {{may|Rodriguez}} 401. 
:IV. '''hacér quiñe''' - {{a|vulg.}} - = quiñar [Chiloé.]
:{{bloque menor|''Perú'', {{may|Arona}} 428: ''quiñadura'', ''quiña''; {{a|tb.}} ''quiñado'' <sup>2</sup>. ''Ecuador'', {{may|Cevallos}} 1021 ''quiño''—cachada.—''Colombia'', {{may|Uribe}} 234: ''quin'' o ''quinie'' {{=}} cachada; ''quiniar'' {{=}} cachar, {{a|cp.}} {{may|Cuervo}} <sup>5</sup> páj: 647.—{{may|Zerolo}}.}}
:ETIMOLOJÍA: quechua, {{may|Middendorf}} 314: ''kiñay'' - hacer un hueco, una depresion en una materia blanda, con la uña o cualquier instrumento duro. | Esta base es segura porque la palabra se encuentra en todo el terreno quechua. Sin embargo estará favorecida en Chile por la coincidencia casual con mapuche, {{may|Febrés}}: ''quiñe'' - uno; ''quineln'' - dar uno, hacer uno = acertar un golpe. | La espresion de Chiloé ''hacer quiñe'' es seguramente mas mapuche que quechua.