REHUE

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 703, 704

lenz-1904 №1265

réhue

definición

réhue, m. - hist. i etnol. - el árbol de las ceremonias de la machi: consiste en un tronco de árbol grueso que se entierra, jeneralmente un poco inclinado, saliendo mas o ménos dos metros de la tierra; en el lado anterior hai una tosca escalera tallada i en la parte superior se amarran ramas de caelo (Drimys chilensis) el árbol sagrado de los mapuches. La machi sube para ciertas ceremonias a la pequeña plataforma en lo alto del tronco, donde baila i canta con el 'cultrun'. En las ramas se ven a menudo los restos de un cordero sacrificado. El rehue era el símbolo sagrado de la "parcialidad", como dicen los cronistas, (se usa la palabra tb. en este sentido de "distrito") talvez de un grupo totémico que obedecia a un jefe, "cacique", en mapuche lonco. Los detalles del significado del rehue no están claros todavía. Cp. Medina 229. Guevara I 187 i el dibujo del rehue páj. 272. Cp. tb. 'levo', 'toqui'.

variante

En las ediciones de los cronistas se imprime casi siempre regue por regüe; forma anticuada es tb. la rehua, escrito regua (p. ej., Padre Valdivia s. v. Lebo) que los editores a veces han leido mal requa i representado por la ortografía enteramente absurda recua, aisladamente se encuentra la rehue. El regue, los regues, Bascuñan 40, 44, 67. Sobre el grupo mayor de los nueve rehues que formaban una unidad mayor, véase 'aillarehue'. Cp. tb. 'vutanmapu'. Hai dos fundos Regue (léase Rehue, Regüe?) en los dep. de Itata i Collipulli, un lugarejo Rehuen en el de Mulchen i uno Rehuecollan (léase Rehuecoyan - roble del rehue) en el de Traiguen. Fuentes 197.

etimología

mapuche, Febrés: rehue - una parcialidad de las nueve que hacen una reduccion que llaman ayllarehue; rehuetun - hacer junta de una parcialidad. | Havestadt 768: rehue - tractus, plaga, regio. Novem Rehue conficiunt Provinciam quae ailla Rehue, novem Rehue vocatur: Regiones autem illae minores vocantur singulae suo proprio nomine, e. g. meli rehue, quechurehue & c. Rehuetun est conciliabulum Machiorum quod etiam geicùrehue appellatur. | Febrés: geycurehue, probablemente errata por geycùrehue - junta para bailar i hacer sus monerías los machis | de geycùn - remecer: | de modo que significa "remecer el rehue".
fuente original
:'''réhue''', {{a|m.}} - {{a|hist.}} i {{a|etnol.}} - el árbol de las ceremonias de la machi: consiste en un tronco de árbol grueso que se entierra,
@@PAGE:703@@
jeneralmente un poco inclinado, saliendo mas o ménos dos metros de la tierra; en el lado anterior hai una tosca escalera tallada i en la parte superior se amarran ramas de caelo (''Drimys chilensis'') el árbol sagrado de los mapuches. La machi sube para ciertas ceremonias a la pequeña plataforma en lo alto del tronco, donde baila i canta con el 'cultrun'. En las ramas se ven a menudo los restos de un cordero sacrificado. El ''rehue'' era el símbolo sagrado de la "parcialidad", como dicen los cronistas, (se usa la palabra {{a|tb.}} en este sentido de "distrito") talvez de un grupo totémico que obedecia a un jefe, "cacique", en mapuche ''lonco''. Los detalles del significado del rehue no están claros todavía. {{a|Cp.}} {{may|Medina}} 229. {{may|Guevara}} I 187 i el dibujo del rehue páj. 272. {{a|Cp.}} {{a|tb.}} 'levo', 'toqui'.
:VARIANTES: En las ediciones de los cronistas se imprime casi siempre '''regue''' por '''regüe'''; forma anticuada es {{a|tb.}} '''la rehua''', escrito '''regua''' ({{a|p. ej.}}, Padre {{may|Valdivia}} s. v. ''Lebo'') que los editores a veces han leido mal ''requa'' i representado por la ortografía enteramente absurda ''recua'', aisladamente se encuentra ''la rehue''.
:{{bloque menor|El regue, los regues, {{may|Bascuñan}} 40, 44, 67. {{!}} El principal cacique de la regüe (que ya queda dicho que es parcialidad), {{may|Bascuñan}} 187. {{!}} Tienen un canelo que sólo el cacique lo tiene en su regue, que es el lugar de sus juntas i cabildos: {{may|Rosales}} 147, {{!}} {{a|cp.}} id 61 i 396: nueve recuas o parcialidades. {{!}} }}
:{{bloque menor|Sobre el grupo mayor de los nueve rehues que formaban una unidad mayor, véase 'aillarehue'. {{a|Cp.}} {{a|tb.}} 'vutanmapu'.}}
:{{bloque menor|Hai dos fundos ''Regue'' (léase Rehue, Regüe?) en los {{a|dep.}} de Itata i Collipulli, un lugarejo ''Rehuen'' en el de Mulchen i uno ''Rehuecollan'' (léase Rehuecoyan - roble del rehue) en el de Traiguen. {{may|Fuentes}} 197.}}
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''rehue'' - una parcialidad de las nueve que hacen una reduccion que llaman ''ayllarehue''; ''rehuetun'' - hacer junta de una parcialidad. | {{may|Havestadt}} 768: ''rehue'' - tractus, plaga, regio. Novem Rehue conficiunt Provinciam quae ''ailla Rehue'', novem Rehue vocatur: Regiones autem illae minores vocantur singulae suo proprio nomine, e. g. meli rehue, quechurehue & c. ''Rehuetun'' est conciliabulum Machiorum quod etiam geicùrehue appellatur. | {{may|Febrés}}: ''geycurehue'', probablemente errata por ''geycùrehue'' - junta para bailar i hacer sus monerías los machis | de ''geycùn'' - remecer: | de modo que significa "remecer el rehue".
@@PAGE:704@@