SANDIA-LAHUEN
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 714
lenz-1904
№1287
sandía lahuén
definición
sandía lahuén, m. - n. vulg. de una yerba comun de los ceros, Verbena erinoides, Gay, Bot. V 11. Tiene flores vistosas i
se usa en la medicina casera como aperitiva, diurética i emenágoga, "tb. para apaciguar el ardor de la orina; talvez se llama por eso tb. yerba del incordio. Reed 110 la llama tb. "té de burro". Murillo 131 denomina la planta Erytrichium guaphalioides. Molina, Comp. 388 cita a Feuillée i dice que provoca las secundinas.
etimología
Es palabra híbrida "el remedio de las sandías". Sandía segun Eguilaz 490, es árabe (el fruto del pais de Sind = Hindostan) + mapuche Febrés: lahuen - cualquiera (!) hierbas medicinales o cualquier remedio o medicina. | Cp. 'cachanlahuen'.—No sé bien por qué recibió el nombre; sólo se parece a la sandia un poco en la forma de las hojas.
› fuente original
:'''sandía lahuén''', {{a|m.}} - {{a|n. vulg.}} de una yerba comun de los ceros, ''Verbena erinoides'', {{may|Gay}}, Bot. V 11. Tiene flores vistosas i
@@PAGE:714@@
se usa en la medicina casera como aperitiva, diurética i emenágoga, "tb. para apaciguar el ardor de la orina; talvez se llama por eso {{a|tb.}} ''yerba del incordio''. {{may|Reed}} 110 la llama {{a|tb.}} "té de burro". {{may|Murillo}} 131 denomina la planta ''Erytrichium guaphalioides''. {{may|Molina}}, Comp. 388 cita a {{may|Feuillée}} i dice que provoca las secundinas.
:ETIMOLOJÍA: Es palabra híbrida "el remedio de las sandías". ''Sandía'' segun {{may|Eguilaz}} 490, es árabe (el fruto del pais de Sind = Hindostan) + mapuche {{may|Febrés}}: ''lahuen'' - cualquiera (!) hierbas medicinales o cualquier remedio o medicina. | {{a|Cp.}} 'cachanlahuen'.—No sé bien por qué recibió el nombre; sólo se parece a la sandia un poco en la forma de las hojas.