TAITA · doubtful

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 724

lenz-1904

táita

definición

táita, m. - fam. entre niños, i vulg. - el padre. La palabra está en el Dicc. Ac.13 i parece usada en toda la América española.

etimología

Cañas 52 dice "del quechua tayta". En efecto tb. Middendorf 798 da taita - el padre | . Pero la palabra propia para padre entre los quechuas parece ser yaya, cp. Middendorf 98. | Mossi 182 dice: padre - yaya; aquí dicen tata que es aimará. | Cp. Bertonio II 339: tata vel auqui - pa- dre o señor. | Parece que el quechua taita es emprestado del castellano, i esta palabra, como el lat. tata i el aimará tata, son formas infantiles, voces primitivas que se encuentran en muchas partes, sin sufrir los cambios normales fonéticos, lo mismo que papa, mama, etc.
fuente original
:{{*}} '''táita''', {{a|m.}} - {{a|fam.}} entre niños, i {{a|vulg.}} - el padre.
:La palabra está en el ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup> i parece usada en toda la América española.
:ETIMOLOJÍA: {{may|Cañas}} 52 dice "del quechua ''tayta''". En efecto {{a|tb.}} {{may|Middendorf}} 798 da ''taita'' - el padre | . Pero la palabra propia para padre entre los quechuas parece ser ''yaya'', {{a|cp.}} {{may|Middendorf}} 98. | {{may|Mossi}} 182 dice: padre - ''yaya''; aquí dicen ''tata'' que es aimará. | {{a|Cp.}} {{may|Bertonio}} II 339: ''tata'' vel ''auqui'' - pa- dre o señor. | Parece que el quechua ''taita'' es emprestado del castellano, i esta palabra, como el {{a|lat.}} ''tata'' i el aimará ''tata'', son formas infantiles, voces primitivas que se encuentran en muchas partes, sin sufrir los cambios normales fonéticos, lo mismo que ''papa'', ''mama'', etc.