TIZA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas
lenz-1904
tíza
definición
tíza. f. lit. - 1. arcilla terrosa blanca segun Dicc. Ac.13; carbonato de cal, principalmente compuesto de conchitas de rizópodos, depositados en el fondo del mar; frances craie, aleman Kreide. || 2. pedazo, palito duro de la misma masa o composiciones parecidas como se usan para escribir en el pizarron o para untar los tacos en el juego de billar. Cp. Dicc. Ac.13
etimología
No viene de tizon, lat. titionem como cree Monlau 1038, sino es mejicano, nahuatl, Molina 113: tiçatl - cierto barniz, o tierra blanca. | Segun Mendoza 48 en Méjico se dice tizar i tizate. Los demas lexicógrafos no hablan de la palabra por encontrarse ella en el Dicc. Ac.
› fuente original
:{{*}} '''tíza'''. {{a|f.}} {{a|lit.}} - 1. arcilla terrosa blanca segun ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>; carbonato de cal, principalmente compuesto de conchitas de rizópodos, depositados en el fondo del mar; frances ''craie'', aleman ''Kreide''. || 2. pedazo, palito duro de la misma masa o composiciones parecidas como se usan para escribir en el pizarron o para untar los tacos en el juego de billar. {{a|Cp.}} ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup>
:DERIVADO: I. '''entizár''', {{a|lit.}} - poner tiza en alguna cosa, por ej. en el taco del billar.
:II. '''tizár''', {{a|lit.}} marcar con tiza, {{a|p. ej.}} término de sastrería.
:ETIMOLOJÍA: No viene de ''tizon'', {{a|lat.}} ''titionem'' como cree {{may|Monlau}} 1038, sino es mejicano, nahuatl, {{may|Molina}} 113: ''tiçatl'' - cierto barniz, o tierra blanca. | Segun {{may|Mendoza}} 48 en Méjico se dice ''tizar'' i ''tizate''. Los demas lexicógrafos no hablan de la palabra por encontrarse ella en el ''Dicc. Ac.''