TRAIGUEN

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 753

lenz-1904

salir de traiguén

definición

salir de traiguén - coba, lenguaje de ladrones - salir de la cárcel. Avila III.

etimología

Es indudablemente la palabra mapuche. Febrés: thayghen - chorrillo de agua o arroyuelo | cp. 'putraiguen'. En el significado propio "salir del agua o del pantano" corresponderia al otro jiro dado por el mismo Avila "saltar a tierra" = salir en libertad. Sin embargo, es mui posible que se trate sólo del nombre de la ciudad de Traiguen, capital del dep. de igual nombre en la prov. de Malleco, cuyos alrededores durante algunos años habian estado infestados de bandidos. La cárcel estaba en Traiguen. El jiro habria emigrado al norte, cuando un jefe enérjico de policía limpió esa rejion de la Frontera de la jente de mala lei, que se dispersó i volvió al Cm. i Centro del pais, de donde se habia reclutado en gran parte.
fuente original
:'''salir de traiguén''' - coba, lenguaje de ladrones - salir de la cárcel. {{may|Avila}} III. :ETIMOLOJÍA: Es indudablemente la palabra mapuche. {{may|Febrés}}: ''thayghen'' - chorrillo de agua o arroyuelo | {{a|cp.}} 'putraiguen'. En el significado propio "salir del agua o del pantano" corresponderia al otro jiro dado por el mismo {{may|Avila}} "saltar a tierra" = salir en libertad. Sin embargo, es mui posible que se trate sólo del nombre de la ciudad de ''Traiguen'', capital del {{a|dep.}} de igual nombre en la prov. de Malleco, cuyos alrededores durante algunos años habian estado infestados de bandidos. La cárcel estaba en Traiguen. El jiro habria emigrado al norte, cuando un jefe enérjico de policía limpió esa rejion de la Frontera de la jente de mala lei, que se dispersó i volvió al {{a|Cm.}} i Centro del pais, de donde se habia reclutado en gran parte.