TRAPI, TRAPICAR

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 757

lenz-1904

trapicár, trápi

definición

I. trápi, m. - vulg. - cosa picante. Guevara 167. [Frontera.] II. trapicár - vulg. - 1. ser picante, picar como ají. || 2. atorarse con ají. Guevara 167. [Frontera] || 3. producir escosor en los ojos o la boca como lo hace el ají. Cañas 53. || 4. atorarse en jeneral; tb. con bebidas [Cm.]

variantes

en ac.4 se dice en Talca trepicarse; en Anjeles i Chillan trapilcarse, talvez en imitacion del sinónimo tb. usado en Cm. chipilcarse; cp. 'cupilca'.

etimología

mapuche, Febrés thapi - el ají; thapican - ajiaco, o guisado con ají, o guisar. | thapilcan, thapiln - guisar con ají o comerlo solo con sal.
fuente original
:I. '''trápi''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - cosa picante. {{may|Guevara}} 167. [Frontera.] 
:II. '''trapicár''' - {{a|vulg.}} - 1. ser picante, picar como ají. || 2. atorarse con ají. {{may|Guevara}} 167. [Frontera] || 3. producir escosor en los ojos o la boca como lo hace el ají. {{may|Cañas}} 53. || 4. atorarse en jeneral; {{a|tb.}} con bebidas [{{a|Cm.}}]
:VARIANTE: en {{a|ac.}}<sup>4</sup> se dice en Talca '''trepicarse'''; en Anjeles i Chillan '''trapilcarse''', talvez en imitacion del sinónimo {{a|tb.}} usado en {{a|Cm.}} ''chipilcarse''; {{a|cp.}} 'cupilca'.
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}} ''thapi'' - el ají; ''thapican'' - ajiaco, o guisado con ají, o guisar. | ''thapilcan'', ''thapiln'' - guisar con ají o comerlo solo con sal.