CUTRIACO
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 826
lenz-1904
sup I
cutriáco
definición
cutriáco, m. - vulg.. 1. estaca labrada que se emplea para hacer cercos con alambre, segun comunicacion del Sr. Chiappa. [Usado en los bosques del pié de la cordillera de Chillan]. || 2. guiso jeneralmente en forma de carbonada, i que tiene muchas verduras, como ser porotos en vaina, choclo picado, etc., segun Roman 486.
etimología
Roman l. c. propone mapuche, Hernandez: cùthùn - agarrar yuyos, cùthùmi - fué a agarrar verduras, | lo que Roman cita: "se deriva del araucano cùtrrun, cojer verduras i co agua. | Evidentemente no entra la palabra co sino cutriaco es formado de un primitivo cutro, cutre o cutri, no comprobados, segun el modelo de ajiaco.
El segundo significado sera el primitivo i la estaca labrada ha recibido talvez la denominacion porque el acto de labrarla se ha comparado festivamente con el cortar los granos del choclo para el cutriaco.
El orijinal de Febrés da solamente cùtug, cùtun o cùthun - manojito de paja o de otra cosa; cùtùn - hacer dichos manojitos. | Pero del manojito de paja al manojo de verduras que se "agarran", hai poca distancia. Es evidentemente la misma palabra.
CH
› fuente original
:'''cutriáco''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}}. 1. estaca labrada que se emplea para hacer cercos con alambre, segun comunicacion del Sr. {{may|Chiappa}}. [Usado en los bosques del pié de la cordillera de Chillan]. || 2. guiso jeneralmente en forma de carbonada, i que tiene muchas verduras, como ser porotos en vaina, choclo picado, etc., segun {{may|Roman}} 486.
:ETIMOLOJÍA: {{may|Roman}} {{a|l. c.}} propone mapuche, {{may|Hernandez}}: ''cùthùn'' - agarrar yuyos, ''cùthùmi'' - fué a agarrar verduras, | lo que {{may|Roman}} cita: "se deriva del araucano ''cùtrrun'', cojer verduras i ''co'' agua. | Evidentemente no entra la palabra ''co'' sino ''cutriaco'' es formado de un primitivo ''cutro'', ''cutre'' o ''cutri'', no comprobados, segun el modelo de ''ajiaco''.
:El segundo significado sera el primitivo i la estaca labrada ha recibido talvez la denominacion porque el acto de labrarla se ha comparado festivamente con el cortar los granos del choclo para el ''cutriaco''.
:El orijinal de {{may|Febrés}} da solamente ''cùtug'', ''cùtun'' o ''cùthun'' - manojito de paja o de otra cosa; ''cùtùn'' - hacer dichos manojitos. | Pero del manojito de paja al manojo de verduras que se "agarran", hai poca distancia. Es evidentemente la misma palabra.
{{t3|CH}}