ARINCARSE

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas

lenz-1904 №49

arincárse

definición

arincárse vulg. - 1. "trancarse", "obstruirse el vientre comiendo semillas de 'maqui', 'boldo', 'chupones', etc. o tb. mucha harina tostada || 2. enfermarse los pollos nuevos por haber comido mucho grano, esp. maiz [Centro]. Maule: Se dice del pollo que a causa de una imperfecta jestacion, al tiempo de nacer queda adherido al cascaron, nace enclenque i muere en la mayor parte de los casos.

etimología

del mapuche Febrés: rùncum - estacar | con el prefijo castellano a. Por el significado cp. mapuche, Febrés: rùmùn - estar enterrado, o tapado como el fuego | del cual probablemente se deriva rùncun. El significado es, pues, "taparse, obstruirse como con estaca".
fuente original
:'''arincárse''' {{a|vulg.}} - 1. "trancarse", "obstruirse el vientre comiendo semillas de 'maqui', 'boldo', 'chupones', etc. o {{a|tb.}} mucha harina tostada || 2. enfermarse los pollos nuevos por haber comido mucho grano, {{a|esp.}} maiz [Centro].
:{{bloque menor|Maule: Se dice del pollo que a causa de una imperfecta jestacion, al tiempo de nacer queda adherido al cascaron, nace enclenque i muere en la mayor parte de los casos. {{!}} Se aplica {{a|tb.}} al guisado que por descuido de la cocinera se pega en la olla miéntras hierve. {{may|Vásquez}}. {{!}} Metafor. (persona) enclenque i encojida {{may|Cañas}} 59 sin {{a|etim.}}}}
:ETIMOLOJÍA: del mapuche {{may|Febrés}}: ''rùncum'' - estacar | con el prefijo castellano ''a''. Por el significado {{a|cp.}} mapuche, {{may|Febrés}}: ''rùmùn'' - estar enterrado, o tapado como el fuego | del cual probablemente se deriva ''rùncun''. El significado es, pues, "taparse, obstruirse como con estaca".