DICHA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 338
lenz-1904
dícha
definición
dícha, f. - n. vulg. de varias yerbas con hojas o frutos punzantes, Pentacaena ramosissima, Gay, Bot. II 523; Soliva spec. esp. S. sessilis segun Gay, Bot. IV 253.
variantes
Rosales 241 dice que dicha laquen (evidente error del editor por dicha-lahuen, escrito dicha-laguen) sirve "para estancar cámaras de sangre".
etimología
mapuche, Febrés: dichon o dùchon - ensartar como con chuzo o lanza, dar estocada. | Havestadt 651: dto, dcho - herba. | Havestadt 239 traduce dùdto, dto, dcho por adchupalla (cp. s. v. chupalla). Febrés: dùcho, dùto - achupalla.
Se habrá primero llamado dichon, lo que los castellanos entendieron por aumentativo no motivado, reduciéndolo a dicha i aun a dichillo.
véase
chupalla
› fuente original
:'''dícha''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de varias yerbas con hojas o frutos punzantes, ''Pentacaena ramosissima'', {{may|Gay}}, Bot. II 523; ''Soliva'' spec. {{a|esp.}} ''S. sessilis'' segun {{may|Gay}}, Bot. IV 253.
:VARIANTE: {{may|Rosales}} 241 dice que ''dicha laquen'' (evidente error del editor por '''dicha-lahuen''', escrito '''dicha-laguen''') sirve "para estancar cámaras de sangre".
:DERIVADO: '''dichíllo''', {{a|m.}} - {{a|n. vulg.}} de varias umbelíferas con hoja o frutos punzantes, ''Mulinum'' spec.; segun {{may|Gay}}, Bot. III 89 {{a|esp.}} ''M. proliferum''. :ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''dichon'' o ''dùchon'' - ensartar como con chuzo o lanza, dar estocada. | {{may|Havestadt}} 651: ''dto'', ''dcho'' - herba. | {{may|Havestadt}} 239 traduce ''dùdto, dto, dcho'' por adchupalla ({{a|cp.}} {{a|s. v.}} ''chupalla''). {{may|Febrés}}: ''dùcho, dùto'' - achupalla.
:Se habrá primero llamado ''dichon'', lo que los castellanos entendieron por aumentativo no motivado, reduciéndolo a ''dicha'' i aun a ''dichillo''.