GALPON

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 346

lenz-1904

galpón

definición

galpón, m. - lit. - cobertizo, barraca; construccion jeneralmente liviana i sencilla, pero grande i con techo de una o dos aguas hecho de tejado o de planchas de cinc (fierro acanalado); a veces no tiene murallas por todos los costados, o éstas no alcanzan hasta el techo, que reposa en postes o pilares. Sirve para guardar maderas, pasto, mercadería o para resguardar vehículos, herramientas o animales en la noche; tambien para establecimientos industriales. En España tales construcciones lijeras se llaman ‘chabola’. Esta voz no está en ningun diccionario que conozca. || Rodriguez 229. Dicc. Ac. 13 en el suplemento trae la palabra galpon sin ninguna indicacion de tiempo o lugar con la definicion rancia "departamento destinado a los esclavos en las haciendas de América". Zerolo da definicion correcta moderna. La palabra es mui usada i completamente literaria en Chile i la Arjentina. P. ej. "el tambo grande... debia ser una ramada o galpon espacioso i cubierto con paja"; Barros Arana I 234. Arjentina, Granada 223, con citas de cronistas; Lafone 134, id. 11 da las formas dialécticas galfon i alfon.—Perú, Arona 234: "el conjunto de casas de quincha en donde vivian los negros esclavos de las haciendas, i en donde siguen viviendo, libertos, junto con sus familias i demas peones". El autor da citas de Garcilaso de la Vega, quien a menudo habla de los galpones de los incas, sin mencionar la voz quechua correspondiente (cp. mas abajo la cita de Oviedo). Palma 33.—Ecuador, Tobar 247.—Colombia, Uribe 136: = tejar, adoberia, alfareria. Los lexicógrafos de Méjico i Centro América no mencionan la palabra. ¿Se habria perdido allí? Oviedo la usa de Méjico: "A la puerta de la sala [de Montezuma] estaba un patio mui grande, en que habia cien aposentos de veinticinco o treinta piés de largo cada uno sobre si en torno de dicho patio, e alli estaban los señores principales aposentados, como guardas del palacio ordinarias, i estos tales aposentos se llaman galpones". Oviedo III 501.

variantes

gualpon, vulg. - usado por Gay, Agr. I 209.| garpon o guarpon, vulg. - [Centro]. | La forma harpon usada por Menendez II 182 es estraña, Fonck la atribuye al conocimiento imperfecto del lenguaje chileno por parte de Menendez; pero cp. alfon citado por Lafone.

etimología

Oviedo IV 215 dice: "al galpon llaman [en el Perú] guaçin<sup>1</sup>), e galpon quiere decir en la lengua de Nicaragua portal cubierto", La forma primitiva es nahuatl, Molina II 11 v.°: calpulli - casa o sala grande, o barrio. | Rodriguez 229. | Cañas 30 dice "del quichua galpon", que no existe. 1) Evidentenmente lo mismo que quechua, Middendorf 442: huasi - la casa, habitacion, el cuarto, la sala; la torre; la cueva de animales, el nido de los insectos; la familia, los inquilinos.|
compárese alfon
fuente original
:{{*}} '''galpón''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - cobertizo, barraca; construccion jeneralmente liviana i sencilla, pero grande i con techo de una o dos aguas hecho de tejado o de planchas de cinc (fierro acanalado); a veces no tiene murallas por todos los costados, o éstas no alcanzan hasta el techo, que reposa en postes o pilares. Sirve para guardar maderas, pasto, mercadería o para resguardar vehículos, herramientas o animales en la noche; tambien para establecimientos industriales. En España tales construcciones lijeras se llaman ‘''chabola''’. Esta voz no está en ningun diccionario que conozca. || {{may|Rodriguez}} 229. ''Dicc. Ac.'' <sup>13</sup> en el suplemento trae la palabra ''galpon'' sin ninguna indicacion de tiempo o lugar con la definicion rancia "departamento destinado a los esclavos en las haciendas de América". {{may|Zerolo}} da definicion correcta moderna.
:La palabra es mui usada i completamente literaria en Chile i la Arjentina. {{a|P. ej.}} "el tambo grande... debia ser una ramada o galpon espacioso i cubierto con paja"; {{may|Barros Arana}} I 234.
:{{bloque menor|''Arjentina'', {{may|Granada}} 223, con citas de cronistas; {{may|Lafone}} 134, {{a|id.}} 11 da las formas dialécticas ''galfon'' i ''alfon''.—''Perú'', {{may|Arona}} 234: "el conjunto de casas de ''quincha'' en donde vivian los negros esclavos de las haciendas, i en donde siguen viviendo, libertos, junto con sus familias i demas peones". El autor da citas de {{may|Garcilaso de la Vega}}, quien a menudo habla de los galpones de los incas, sin mencionar la voz quechua correspondiente ({{a|cp.}} mas abajo la cita de {{may|Oviedo}}). {{may|Palma}} 33.—''Ecuador'', {{may|Tobar}} 247.—''Colombia'', {{may|Uribe}} 136: {{=}} tejar, adoberia, alfareria.}}
:{{bloque menor|Los lexicógrafos de Méjico i Centro América no mencionan la palabra. ¿Se habria perdido allí? {{may|Oviedo}} la usa de Méjico: "A la puerta de la sala [de Montezuma] estaba un patio mui grande, en que habia cien aposentos de veinticinco o treinta piés de largo cada uno sobre si en torno de dicho patio, e alli estaban los señores principales aposentados, como guardas del palacio ordinarias, i estos tales aposentos se llaman galpones". {{may|Oviedo}} III 501.}}
<section end="G"/> :VARIANTES: '''gualpon''', {{a|vulg.}} - usado por {{may|Gay}}, Agr. I 209.| {{*}} '''garpon''' o '''guarpon''', {{a|vulg.}} - [Centro]. | La forma ''harpon'' usada por {{may|Menendez}} II 182 es estraña, {{may|Fonck}} la atribuye al conocimiento imperfecto del lenguaje chileno por parte de {{may|Menendez}}; pero {{a|cp.}} ''alfon'' citado por {{may|Lafone}}.
:ETIMOLOJÍA: {{may|Oviedo}} IV 215 dice: "al ''galpon'' llaman [en el Perú] ''guaçin''<sup>1</sup>), e ''galpon'' quiere decir en la lengua de Nicaragua portal cubierto", La forma primitiva es nahuatl, {{may|Molina}} II 11 v.°: ''calpulli'' - casa o sala grande, o barrio. | {{may|Rodriguez}} 229. | {{may|Cañas}} 30 dice "del quichua ''galpon''", que no existe.
{{bloque menor|1) Evidentenmente lo mismo que quechua, {{may|Middendorf}} 442: ''huasi'' - la casa, habitacion, el cuarto, la sala; la torre; la cueva de animales, el nido de los insectos; la familia, los inquilinos.{{!}}}}