HURACAN

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 358

lenz-1904 №537

huracán

definición

huracán, m. - lit. 1. ciclon violento, perturbacion atmosférica de gran estension causada por un mínimo de presion barométrica hácia el centro adonde se dirijen en forma espiral los vientos, particularmente frecuente en las Indias occidentales. || 2. cualquier viento de fuerza estraordinaria. || Dicc. Ac. 13. Todo el cap. 3 del libro VI de Oviedo trata de los huracanes del mar caribe; "huracan, en lengua desta isla [Haití] quiere decir propiamente tormenta o tempestad mui excesiva" Oviedo I 167. La palabra en Chile no es mui popular.

etimología

Es voz de la isla de Haití, no sé si taino o caraibe. El Apéndice de Oviedo dice que la forma antigua de <section begin="H"/>Haití es jurican, hoi juracan "como en algunas de nuestras provincias meridionales." Evidentemente la h aspirada primitiva fué conservada en la pronunciacion andaluza lo mismo que en Haití mismo (cp. Pichardo) i en la forma inglesa hurricane. <section end="H"/> <section begin="Hu"/>HU = <span style="font-weight:normal">Consonante</span> W, <span style="font-weight:normal">Ortografía</span> GU
fuente original
:{{*}} '''huracán''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} 1. ciclon violento, perturbacion atmosférica de gran estension causada por un mínimo de presion barométrica hácia el centro adonde se dirijen en forma espiral los vientos, particularmente frecuente en las Indias occidentales. || 2. cualquier viento de fuerza estraordinaria. || ''Dicc. Ac.'' <sup>13</sup>.
:{{bloque menor|Todo el cap. 3 del libro VI de {{may|Oviedo}} trata de los ''huracanes'' del mar caribe; "''huracan'', en lengua desta isla [Haití] quiere decir propiamente tormenta o tempestad mui excesiva" {{may|Oviedo}} I 167. {{!}} Entre los cronistas chilenos {{may|Rosales}} 369 habla de un "huracan de viento" en la cordillera con nevazon.}}
:{{bloque menor|La palabra en Chile no es mui popular.}}
:ETIMOLOJÍA: Es voz de la isla de Haití, no sé si taino o caraibe. El Apéndice de {{may|Oviedo}} dice que la forma antigua de <section begin="H"/>Haití es ''jurican'', hoi ''juracan'' "como en algunas de nuestras provincias meridionales." Evidentemente la ''h'' aspirada primitiva fué conservada en la pronunciacion andaluza lo mismo que en Haití mismo ({{a|cp.}} {{may|Pichardo}}) i en la forma inglesa ''hurricane''. 

<section end="H"/>
<section begin="Hu"/>{{t3|HU {{=}} <span style{{=}}"font-weight:normal">{{asc|Consonante}}</span> W, <span style{{=}}"font-weight:normal">{{asc|Ortografía}}</span> GU}}