HUILA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 401
lenz-1904
huíla, huílas
definición
I. huíla, f. - 1. vulg. jiron de vestido roto, p. ej. le vuela la huila = le cuelgan los jirones. || 2. esp. plur. huílas, f. - andrajos, pedazos rotos de ropa o jénero. || 3. = huira. [Maule, Ñuble]. Vásquez.
variantes
ort.: güila, güiliento, Vásquez.
II. huilhuíl, m. - fam. - 1. madeja, enredo, Echeverría 186. || 2. estar como un huilhuil = estar roto, hecho tiras, andrajoso. Solar 77, Rodriguez 258. || 3. vulg. - 'charqui', tasajos de carne que comen los indios. [Frontera] Guevara.
VARIANTE: huirhuíl, así Rodriguez, Cañas 33 [Centro.]
etimología
mapuche, Febrés: huillhuill - tasajos de carne largos, como orejones, i los mismos orejones; huillhuilln - hacerlos, i lo aplican por romper los vestidos, i andar andrajoso. | huillhuan - madeja. | Havestadt 302; huilhuill - carnis salitae frusta.
NOTA: Parece que a huila se ha asimilado la forma huiltrájas, f. plur. = piltrajas, así vulgar en todo el Centro = cast. piltrafas o piltracas. Piltraja se usa tb. en Colombia, Uribe 216.
› fuente original
:I. {{*}} '''huíla''', {{a|f.}} - 1. {{a|vulg.}} jiron de vestido roto, {{a|p. ej.}} ''le vuela la huila'' = le cuelgan los jirones. || 2. {{a|esp.}} {{a|plur.}} '''huílas''', {{a|f.}} - andrajos, pedazos rotos de ropa o jénero. || 3. = ''huira''. [Maule, Ñuble]. {{may|Vásquez}}.
:DERIVADO: {{*}} '''huiliénto, a''', - harapiento, andrajoso. :VARIANTES: {{a|ort.}}: '''güila''', '''güiliento''', {{may|Vásquez}}.
:II. '''huilhuíl''', {{a|m.}} - {{a|fam.}} - 1. madeja, enredo, {{may|Echeverría}} 186. || 2. '''estar como un huilhuil''' = estar roto, hecho tiras, andrajoso. {{may|Solar}} 77, {{may|Rodriguez}} 258. || 3. {{a|vulg.}} - 'charqui', tasajos de carne que comen los indios. [Frontera] {{may|Guevara}}.
:VARIANTE: {{*}} '''huirhuíl''', así {{may|Rodriguez}}, {{may|Cañas}} 33 [Centro.]
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''huillhuill'' - tasajos de carne largos, como orejones, i los mismos orejones; ''huillhuilln'' - hacerlos, i lo aplican por romper los vestidos, i andar andrajoso. | ''huillhuan'' - madeja. | {{may|Havestadt}} 302; ''huilhuill'' - carnis salitae frusta.
:NOTA: Parece que a ''huila'' se ha asimilado la forma '''huiltrájas''', {{a|f.}} {{a|plur.}} = ''piltrajas'', así vulgar en todo el Centro = {{a|cast.}} ''piltrafas'' o ''piltracas''. ''Piltraja'' se usa {{a|tb.}} en ''Colombia'', {{may|Uribe}} 216.