LILE
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 432
lenz-1904
№711
líle, a, papa líle, pato lile
definición
líle, adj. i sust. - fam. i vulg. - 1. tembleque, persona a quien
tiemblan las manos por parálisis, delirio o edad. Vásquez. || 2. débil, raquítico, de pocos ánimos. Echeverría 193. || 3. papa líle, f. - n. vulg. de una clase de papas, Solanum tuberosum, de Chiloé. Gay, Agr. II 117: Maldonado 336; Cañas, papa 18. || 4. pato lile, m. n. vulg. de un ave acuática del mar, Graculus Gaimardi segun Gay, Zool. VIII 482 Phalacrocorax Gaimardi, segun Reed 37.
variante
Gay, Bot. I 489 dice equivocadamente lilé. léle, adj. - tonto. [Chiloé.] Talvez contaminado con cast. lelo.
etimología
Probablemente se deriva de una voz mapuche lile de igual significado, que no está en los diccionarios, o relacionado con mapuche Febrés: leln - soltar, dejar, desamparar? Si el nombre de la papa i el del pájaro está etimolojicamente relacionado, no lo sé. Guevara 166 quiere derivar la voz de mapuche Febrés: lùli - escama de pescado. No se comprende el cambio de idea.
› fuente original
:{{*}} '''líle, a'''dj. i {{a|sust.}} - {{a|fam.}} i {{a|vulg.}} - 1. tembleque, persona a quien
@@PAGE:432@@
tiemblan las manos por parálisis, delirio o edad. {{may|Vásquez}}. || 2. débil, raquítico, de pocos ánimos. {{may|Echeverría}} 193. || 3. '''papa líle''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de una clase de papas, ''Solanum tuberosum'', de Chiloé. {{may|Gay}}, Agr. II 117: {{may|Maldonado}} 336; {{may|Cañas}}, papa 18. || 4. '''pato lile''', {{a|m.}} {{a|n. vulg.}} de un ave acuática del mar, ''Graculus Gaimardi'' segun {{may|Gay}}, Zool. VIII 482 ''Phalacrocorax Gaimardi'', segun {{may|Reed}} 37.
:VARIANTE: {{may|Gay}}, Bot. I 489 dice equivocadamente ''lilé''. '''léle''', {{a|adj.}} - tonto. [Chiloé.] Talvez contaminado con {{a|cast.}} ''lelo''.
:DERIVADO: {{*}} '''liliquiár''', - {{a|fam.}} i {{a|vulg.}} - tiritar, temblar; {{a|esp.}} tener las manos temblorosas por ser viejo, paralítico o alcohólico. (Se conjuga ''liliquéo, liliquiámos'', etc., con acento ''é'', sin acento ''i;'' como todos los verbos en ''iar''.)
:ETIMOLOJÍA: Probablemente se deriva de una voz mapuche ''lile'' de igual significado, que no está en los diccionarios, o relacionado con mapuche {{may|Febrés}}: ''leln'' - soltar, dejar, desamparar? Si el nombre de la papa i el del pájaro está etimolojicamente relacionado, no lo sé. {{may|Guevara}} 166 quiere derivar la voz de mapuche {{may|Febrés}}: ''lùli'' - escama de pescado. No se comprende el cambio de idea.