CACAO, COCOA
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 152
lenz-1904
№72
cacáo, cocóa
definición
cacáo, m. - lit. las semillas del árbol Theobroma cacao se llaman en Chile "granos de cacao"; tb. se dice "manteca de ca-
cao"; el nombre del árbol apénas se puede considerar como palabra popular. En cambio el polvo que se vende en los almacenes i la bebida hecha del mismo se llaman siempre cocóa, f. Por la voz cacao véase Alcedo 34, i Dicc. Ac.13.
etimología
nahuatl, Molina II 10: cacauatl - grano de Cacao. | tl es terminacion, de modo que la base es: cacaua. La forma cocoa se ha hecho vulgar por el rótulo ingles de los tarritos de lata importados de Inglaterra. La forma inglesa cocoa no es mas que la palabra castellana estropeada, como potato por patata. El Standard Dictionary menciona cacao, caco, cacoa, cocao i cocoa; solo la primera i la última son de uso frecuente. Cp. chocolate.
Oviedo VIII cap. 30 (tomo I 318) dice que la fruta se llama coco o cacao o cacaguat (cacaguate).
› fuente original
:{{*}} '''cacáo''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} las semillas del árbol ''Theobroma cacao'' se llaman en Chile "granos de cacao"; {{a|tb.}} se dice "manteca de ca-<section end="C"/> cao"; el nombre del árbol apénas se puede considerar como palabra popular. En cambio el polvo que se vende en los almacenes i la bebida hecha del mismo se llaman siempre {{*}} '''cocóa''', {{a|f.}} Por la voz ''cacao'' véase {{may|Alcedo}} 34, i Dicc. Ac.<sup>13</sup>.
:ETIMOLOJÍA: nahuatl, {{may|Molina}} II 10: ''cacauatl'' - grano de Cacao. | ''tl'' es terminacion, de modo que la base es: ''cacaua''. La forma ''cocoa'' se ha hecho vulgar por el rótulo ingles de los tarritos de lata importados de Inglaterra. La forma inglesa ''cocoa'' no es mas que la palabra castellana estropeada, como ''potato'' por ''patata''. El Standard Dictionary menciona ''cacao, caco, cacoa, cocao'' i ''cocoa;'' solo la primera i la última son de uso frecuente. {{a|Cp.}} ''chocolate''.
:{{bloque menor|{{may|Oviedo}} VIII cap. 30 (tomo I 318) dice que la fruta se llama ''coco'' o ''cacao'' o ''cacaguat'' (cacaguate).}}