LOCRO
Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 438
lenz-1904
locro falso, lócro
definición
lócro, m. - lit. - 1. un guiso mui popular i de preparacion bastante variada. Parece que siempre entran choclos, maiz rallado o chuchoca con papas, zapallos, porotos, ají; grasa i carne picada; segun otros en vez del choclo, frangollo (trigo triturado) o harina de maiz tostado. En vez de carne tb. se adereza con jaivas, ostiones, erizos i otros mariscos. Rosales 153. Cañas 35. Rosales N R. 96. Cocinero práctico chileno (Santiago, Lathrop 1900) páj. 25. || 2. locro falso - el mismo guiso sin carne, para la cuaresma. || Rodriguez 286.
Arjentina, Granada 258: vianda de maiz cocido, aderezada con varios condimentos. Lafone 163: potaje de maiz i carne, a veces con porotos i con un poco de grasa frita de ají. El de chuchoca o de choclos es mui delicado. Guascha-locro es el que lleva algo en lugar de carne.
Dicc. Ac. 13 "locro, (voz americana) m. guisado de carne, patatas o maiz i otros ingredientes". Dicc. Ac. 12 traia definicion un tanto distinta.—Zerolo.
Ya que la voz está en el Dicc. Ac. no la mencionan Arona i Palma. No sé si se conoce fuera del dominio de los incas. Creo que nó.
etimología
Es quechua locro; Middendorf 733 da solo la forma moderna del Cuzco, rojro - potaje de papas con ají colorado, llamado en Lima locro. Cp. Bertonio II 70, la cita s. v. chamelico.
› fuente original
:{{*}} '''lócro''', {{a|m.}} - {{a|lit.}} - 1. un guiso mui popular i de preparacion bastante variada. Parece que siempre entran choclos, maiz rallado o chuchoca con papas, zapallos, porotos, ají; grasa i carne picada; segun otros en vez del choclo, frangollo (trigo triturado) o harina de maiz tostado. En vez de carne {{a|tb.}} se adereza con jaivas, ostiones, erizos i otros mariscos. {{may|Rosales}} 153. {{may|Cañas}} 35. {{may|Rosales}} N R. 96. ''Cocinero práctico chileno'' (Santiago, Lathrop 1900) páj. 25. || 2. '''locro falso''' - el mismo guiso sin carne, para la cuaresma. || {{may|Rodriguez}} 286.
:{{bloque menor|''Arjentina'', {{may|Granada}} 258: vianda de maiz cocido, aderezada con varios condimentos. {{may|Lafone}} 163: potaje de maiz i carne, a veces con porotos i con un poco de grasa frita de ají. El de chuchoca o de choclos es mui delicado. ''Guascha-locro'' es el que lleva algo en lugar de carne. {{!}} {{a|Cp.}} ''huacho''.}}
:{{bloque menor|''Dicc. Ac.'' <sup>13</sup> "''locro'', (voz americana) {{a|m.}} guisado de carne, patatas o maiz i otros ingredientes". ''Dicc. Ac.'' <sup>12</sup> traia definicion un tanto distinta.—{{may|Zerolo}}.}}
:{{bloque menor|Ya que la voz está en el Dicc. Ac. no la mencionan {{may|Arona}} i {{may|Palma}}. No sé si se conoce fuera del dominio de los incas. Creo que nó.}}
:ETIMOLOJÍA: Es quechua ''locro;'' {{may|Middendorf}} 733 da solo la forma moderna del Cuzco, ''rojro'' - potaje de papas con ají colorado, llamado en Lima ''locro''. {{a|Cp.}} {{may|Bertonio}} II 70, la cita {{a|s. v.}} chamelico.