PACO

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas

lenz-1904 №981

páco

definición

páco, m. - 1. n. vulg. del animal doméstico del Perú i Norte de Chile que tb. se llama 'alpaca', Auchenia paco, Philippi, El. 61. Molina, Comp. 476. Dicc. Ac.13 Alcedo 133. Ercilla, Araucana XVI hablando del efecto de una descarga de artillería gruesa, dice: "pacos, vicuñas, tigres i leones acá i allá medrosos discurrieron" i pone una nota en que evidentemente confunde el paco con el llama, pues indica que "sirve para el tráfico i conduccion de las mercaderias i jéneros que se llevan de una parte a la otra", lo que jamas ha sido el caso. König concluye mal la nota de Ercilla agregando "los pacos son los llamas". Cp. por lo demas 'chilihueque', 'vicuña' i 'alpaca'. || 2. páco, a - fam. - bayo, tb. pardo i rojizo, 'luan' o 'lloan' esp. hablando del color de la lana de ciertas ovejas. Rodriguez 341; Cañas 66 [Norte] || 3. páco, m. - fam. - sobrenombre de los policiales o guardianes, porque ántes llevaban 'ponchos pacos'. Rodriguez 340. B. Vicuña M., Stgo. II 126, 127, piensa, sin embargo, en derivar la palabra de paco = siervo, esclavo, que rejistra Oviedo ap. como voz de la "lengua de Cueva o Castilla de Oro".

etimología

quechua, Middendorf 692: p'ako - rubio, amarillo rojizo. | Parece sin embargo que la palabra se usa tb. en quechua como sinónimo de allpaca. Probablemente el paco o alpaca no es mas que una raza doméstica derivada de la vicuña, como el llama del huanaco.
fuente original
:'''páco''', {{a|m.}} - 1. {{a|n. vulg.}} del animal doméstico del Perú i Norte de Chile que {{a|tb.}} se llama 'alpaca', ''Auchenia paco'', {{may|Philippi}}, El. 61. {{may|Molina}}, Comp. 476. ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup> {{may|Alcedo}} 133.
:{{bloque menor|{{may|Ercilla}}, Araucana XVI hablando del efecto de una descarga de artillería gruesa, dice:}}
{{bc|<poem>"pacos, vicuñas, tigres i leones
acá i allá medrosos discurrieron"</poem>|menor}} 
:{{bloque menor|i pone una nota en que evidentemente confunde el paco con el llama, pues indica que "sirve para el tráfico i conduccion de las mercaderias i jéneros que se llevan de una parte a la otra", lo que jamas ha sido el caso. {{may|König}} concluye mal la nota de {{may|Ercilla}} agregando "los pacos son los llamas". {{a|Cp.}} por lo demas 'chilihueque', 'vicuña' i 'alpaca'.}}
:|| 2. páco, a - {{a|fam.}} - bayo, {{a|tb.}} pardo i rojizo, 'luan' o 'lloan' {{a|esp.}} hablando del color de la lana de ciertas ovejas. {{may|Rodriguez}}  341; {{may|Cañas}} 66 [Norte] || 3. {{*}} '''páco''', {{a|m.}} - {{a|fam.}} - sobrenombre de los policiales o guardianes, porque ántes llevaban 'ponchos pacos'. {{may|Rodriguez}} 340. {{may|B. Vicuña M.}}, Stgo. II 126, 127, piensa, sin embargo, en derivar la palabra de ''paco'' = siervo, esclavo, que rejistra {{may|Oviedo}} ap. como voz de la "lengua de Cueva o Castilla de Oro".
:ETIMOLOJÍA: quechua, {{may|Middendorf}} 692: ''p'ako'' - rubio, amarillo rojizo. | Parece sin embargo que la palabra se usa {{a|tb.}} en quechua como sinónimo de ''allpaca''.
:Probablemente el ''paco'' o ''alpaca'' no es mas que una raza doméstica derivada de la ''vicuña'', como el ''llama'' del ''huanaco''.