intención
Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún
augusta-2017
№13744
significados
- mapudungunf. duam; rakiduam; düngu, etc. No tengo ninguna mala intención 'chem düngu rume piwkeyelan'. Él tiene buenas intenciones 'küme düngu piwkeyekey', 'küme düngu miawüli'. Con esta intención vengo 'fey ñi duam küpan'. Lo hace solamente con la intención de ganar dinero 're ñi wewam plata femkey'. No andamos con mala intención 'weda rakiduam engu miawlaiñ'. No se conoce su intención 'kimngelay ñi duam'. No se le puede conocer su intención, la esconde 'kimfalmalay ñi duam (o ñi piwke)'.
- mapudungunRecta intención: nor rakiduam.
- mapudungunHacer un acto de recta intención: norkünun, kümekünun ñi rakiduam, Dios mew adkünun ñi rakiduam. Él tiene dirigida su intención hacia Dios 'Dios mew adküley ñi rakiduam'.
- mapudungunTener intención de hacer algo: duamnien, ngünelümün(Huapi), miawün(intr.).
- mapudungunHombre bien intenciónado: küme rakiduamngechi wentru. Se lo hizo intencionalmente 'ñi ngünefiel femfi'. V. ngünen. No lo hice intencionalmente '«feman chi» pilafun'.
véase
ngünen
› fuente original
row 13891: intención | f. duam; rakiduam; düngu, etc. No tengo ninguna mala intención 'chem düngu rume piwkeyelan'. Él tiene buenas intenciones 'küme düngu piwkeyekey', 'küme düngu miawüli'. Con esta intención vengo 'fey ñi duam küpan'. Lo hace solamente con la intención de ganar dinero 're ñi wewam plata femkey'. No andamos con mala intención 'weda rakiduam engu miawlaiñ'. No se conoce su intención 'kimngelay ñi duam'. No se le puede conocer su intención, la esconde 'kimfalmalay ñi duam (o ñi piwke)'. | Recta intención: nor rakiduam. | Hacer un acto de recta intención: norkünun, kümekünun ñi rakiduam, Dios mew adkünun ñi rakiduam. Él tiene dirigida su intención hacia Dios 'Dios mew adküley ñi rakiduam'. | Tener intención de hacer algo: duamnien, ngünelümün(Huapi), miawün(intr.). | Hombre bien intenciónado: küme rakiduamngechi wentru. Se lo hizo intencionalmente 'ñi ngünefiel femfi'. V. ngünen. No lo hice intencionalmente '«feman chi» pilafun'.