recoger

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №15917

significados

  • mapudungunintr. Volver a coger, tomar una segunda vez: wüño nütun, wüñotun, wall nün, etc.
  • mapudungunRecoger cosas tendidas por el suelo: ñümitun. V. alzar, levantar.
  • mapudungunRecoger muchas cosas o personas dispersadas: nünkepin, tunkepin, ñüminkepin; trapümün; wüñotrapümtun.
  • mapudungunRecoger [el pájaro] sus alas: trapümtun ñi müpü.
  • mapudungunRecoger [el gato] las uñas: trüküftükun o trapümtun ñi wil'i.
  • mapudungunRecoger a un niño en la calle: pedantun.
  • mapudungunRecoger, retirar: V. retirar.
  • mapudungunRecoger [las mujeres sus trenzas] iwül'püramün, tüngkülpüramün.
  • mapudungunRecoger el vestido haciendo pasar uno de sus extremos sobre el otro: welurulpakünun (unitr.).
  • mapudungunRecogerse las personas, etc. a sus casas: kontun (intr.), elkawün (refl.) ñi ruka mew. Kom kontuy ñi ruka mew che 'toda la gente se ha recogido'.
véase alzar, levantar·retirar
fuente original
row 16099: recoger | intr. Volver a coger, tomar una segunda vez: wüño nütun, wüñotun, wall nün, etc. | Recoger cosas tendidas por el suelo: ñümitun. V. alzar, levantar. | Recoger muchas cosas o personas dispersadas: nünkepin, tunkepin, ñüminkepin; trapümün; wüñotrapümtun. | Recoger [el pájaro] sus alas: trapümtun ñi müpü. | Recoger [el gato] las uñas: trüküftükun o trapümtun ñi wil'i. | Recoger a un niño en la calle: pedantun. | Recoger, retirar: V. retirar. | Recoger [las mujeres sus trenzas] iwül'püramün, tüngkülpüramün. | Recoger el vestido haciendo pasar uno de sus extremos sobre el otro: welurulpakünun (unitr.). | Recogerse las personas, etc. a sus casas: kontun (intr.), elkawün (refl.) ñi ruka mew. Kom kontuy ñi ruka mew che 'toda la gente se ha recogido'.